Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattoir
Abattoir de lapins
Abattoir pour lapins
Atelier de découpe
Chaume
Déchet agricole
Déchet d'abattoir
Déchet d'animaux d'abattoirs
Effluent d'élevage
Gérant
Gérant de librairie
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérant de magasin de jouets
Gérante de librairie
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin de jouets
Industrie de la viande
Responsable de librairie
Responsable de magasin d'équipement audiologique
Responsable de magasin de jouets
Rémunération des administrateurs ou gérants
éteule

Vertaling van "gérant des abattoirs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

audiologe | bedrijfsleider speciaalzaak in hoortoestellen | audioloog | manager audiologiewinkel


gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

afdelingshoofd speelgoed | afdelingsmanager verkoop speelgoed | bedrijfsleider speelgoedwinkel | bedrijfsleidster speelgoedwinkel


gérant de librairie | gérante de librairie | gérant de librairie/gérante de librairie | responsable de librairie

filiaalleidster verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | handelaarster in tweedehandsboeken | afdelingsmanager verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | manager boekhandel


abattoir de lapins | abattoir pour lapins

konijnenslachterij


déchet d'abattoir | déchet d'animaux d'abattoirs

afval van slachterijen | afval van slachthuizen | slachtafval


Code d'usages international recommandé pour l'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et pour le jugement ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et des viandes | le Code d'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattage

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten


industrie de la viande [ abattoir | atelier de découpe ]

vleesindustrie [ slachthuis | uitbenen ]


déchet agricole [ chaume | déchet d'abattoir | effluent d'élevage | éteule ]

landbouwafval [ afvalwater bij de veeteelt | slachthuisafval | stoppels ]


rémunération des administrateurs ou gérants

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l’annexe II dudit règlement, les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire et intervenir en conséquence pour tous les animaux, autres que le gibier sauvage, qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.

In bijlage II bij die verordening wordt voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


L’annexe II, section III, du règlement (CE) no 853/2004 prévoit notamment que les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander des informations sur la chaîne alimentaire, les recevoir, les vérifier et intervenir en conséquence pour tous les animaux autres que le gibier sauvage qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.

In sectie III van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 wordt voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


— Sans préjudice de l'application de peines plus sévères définies par le Code pénal, est puni d'une amende de 26 euros à 1 000 euros, l'exploitant, l'administrateur ou le gérant d'un abattoir qui omet de porter sans délai à la connaissance d'une ou de plusieurs personnes mentionnées à l'article 34, § 1 , une infraction aux dispositions du chapitre VI de la présente loi, à moins qu'il n'apporte la preuve qu'il n'aurait pas pu être informé de l'infraction».

— Onverminderd de toepassing van strengere straffen bepaald bij het Strafwetboek, wordt gestraft met een boete van 26 euro tot 1 000 euro, de exploitant, de bestuurder of zaakvoerder van een slachthuis die verzuimt een overtreding van de bepalingen van hoofdstuk VI van deze wet onverwijld ter kennis te brengen van één of meer van de in artikel 34, § 1, vermelde personen, tenzij hij aantoont dat hij van de overtreding onmogelijk op de hoogte kon geweest zijn».


La section III de l’annexe II dudit règlement prévoit notamment que les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander des informations sur la chaîne alimentaire, les recevoir, les vérifier et intervenir en conséquence pour tous les animaux autres que le gibier sauvage qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.

In sectie III van bijlage II bij die verordening wordt met name voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, toute information sur la chaîne alimentaire dont la connaissance peut entraîner une importante perturbation de l’activité de l’abattoir sera communiquée à l’exploitant du secteur alimentaire gérant l’abattoir suffisamment longtemps avant l’arrivée des animaux à l’abattoir pour lui permettre d’organiser l’activité de l’abattoir en conséquence.

De exploitant van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheert, moet voldoende tijd vóór de aankomst van de dieren in het slachthuis in kennis worden gesteld van informatie over de voedselketen waarvan de kennis kan leiden tot een ernstige ontwrichting van de werkzaamheden van het slachthuis, om de exploitant van het levensmiddelenbedrijf in staat te stellen de werkzaamheden van het slachthuis dienovereenkomstig te plannen.


L’exploitant du secteur alimentaire gérant l’abattoir doit évaluer les informations pertinentes et remettre au vétérinaire officiel les informations sur la chaîne alimentaire qu’il a reçues.

De exploitant van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheert, moet de relevante informatie evalueren en moet de ontvangen informatie over de voedselketen aan de officiële dierenarts voorleggen.


Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent s'assurer que les procédures qu'ils ont mises en place conformément aux exigences générales prévues à l'article 5 du règlement (CE) no 852/2004 respectent les exigences dont l'►C4 analyse des dangers ◄ fait apparaître la nécessité et les exigences spécifiques énoncées au paragraphe 2.

Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, zorgen ervoor dat de procedures die zij hebben ingevoerd in overeenstemming met de algemene eisen van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoen aan de eisen die blijkens de risico-analyse noodzakelijk zijn, alsook aan de specifieke eisen vermeld onder punt 2.


Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent, le cas échéant, demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire et intervenir comme décrit dans la présente section pour tous les animaux, autres que le gibier sauvage, qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l'abattoir.

Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, moeten de in deze sectie bedoelde informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, naar gelang van het geval, opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


1. Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent s'assurer que les procédures qu'ils ont mises en place conformément aux exigences générales prévues à l'article 5 du règlement (CE) n°./2004 respectent les exigences dont l'analyse des risques fait apparaître la nécessité et les exigences spécifiques énoncées au paragraphe 2.

1. Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, zorgen ervoor dat de procedures die zij hebben ingevoerd in overeenstemming met de algemene eisen van artikel 5 van Verordening (EG) nr/2004 voldoen aan de eisen die blijkens de risico-analyse noodzakelijk zijn, alsook aan de specifieke eisen vermeld onder punt 2.


Abattoirs Les propriétaires et gérants d'abattoirs ont également un rôle fondamental à jouer dans le contrôle de l'abus des substances illégales dans la mesure où c'est à ce niveau qu'il est le plus facile d'inspecter les animaux tant sur pied qu'en carcasse et que l'on dispose d'informations complètes quant à leur origine.

Abattoirs Ook voor eigenaars en beheerders van abattoirs is een belangrijke rol weggelegd op het gebied van de bestrijding van het gebruik van verboden stoffen, aangezien het abattoir de plaats is waar de dieren het gemakkelijkst kunnen worden geïnspecteerd vóór en na de slacht en waar alle nodige informatie over hun oorsprong beschikbaar is.


w