Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation d'éblouissement gênant
Facteur d'éblouissement gênant
éblouissement d'inconfort
éblouissement gênant
éblouissement inconfortable

Traduction de «gênante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Prolixité et détails masquant les raisons de la consultation et gênant le contact

breedsprakigheid en vertellen van bijkomstige details die reden voor contact maskeren


éblouissement d'inconfort | éblouissement gênant | éblouissement inconfortable

onbehaaglijke verblinding


estimation d'éblouissement gênant

beoordeling van hinderlijke verblinding


facteur d'éblouissement gênant

hinderlijke verblindingsfactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le poste de travail doit être aménagé de telle façon que les sources lumineuses telles que les fenêtres et autres ouvertures, les parois transparentes ou translucides, ainsi que les équipements et les parois de couleur claire ne provoquent pas d'éblouissement direct et n'entraînent pas de reflets gênants sur l'écran.

De werkpost moet zo worden ingericht dat lichtbronnen zoals ramen en andere openingen, doorzichtige of doorschijnende wanden, alsmede helgekleurde apparaten en wanden, geen directe verblinding en geen hinderlijke reflecties op het beeldscherm veroorzaken.


Les possibilités d'éblouissement et les reflets gênants sur l'écran ou sur tout autre appareil doivent être évités en coordonnant l'aménagement des locaux et des postes de travail avec l'emplacement et les caractéristiques techniques des sources lumineuses artificielles.

Mogelijke verblinding en hinderlijke reflecties op het scherm of op alle andere apparaten moeten vermeden worden door de inrichting van de ruimten en de werkposten te coördineren met de situering en de technische kenmerken van de kunstmatige lichtbronnen.


- l'orifice d'entrée de la sonde de prélèvement est dégagé (en règle générale, libre sur un angle d'au moins 270°, ou 180° pour les points de prélèvements situés au niveau de la ligne de construction); aucun obstacle gênant le flux d'air ne doit se trouver au voisinage de l'orifice d'entrée (qui doit normalement être distant de quelques mètres des bâtiments, des balcons, des arbres et autres obstacles et se trouver à au moins 0,5 m du bâtiment le plus proche dans le cas de points de prélèvements représentatifs de la qualité de l'air au niveau de la ligne de construction);

- de luchtstroom rond de inlaat van de bemonsteringsbuis dient onbelemmerd te zijn (in het algemeen binnen een hoek van ten minste 270° of 180° voor monsternemingspunten aan de rooilijn), zonder enige verstoring van de luchtstroom in de omgeving van de inlaat (er moet normaal gesproken enkele meters afstand worden gehouden van gebouwen, balkons, bomen en andere obstakels en monsternemingspunten die representatief zijn voor de luchtkwaliteit aan de rooilijn dienen zich minimaal op een afstand van 0,5 m van het dichtstbijzijnde gebouw te bevinden);


- l'orifice d'entrée de la sonde de prélèvement est dégagé (en général sur un angle d'au moins 270° ou 180° pour les points de prélèvement à l'alignement), aucun obstacle gênant le flux d'air ne doit se trouver au voisinage de l'échantillonneur (qui doit normalement être éloigné de bâtiments, de balcons, d'arbres et d'autres obstacles de quelques mètres et être situé à au moins 0,5 m du bâtiment le plus proche dans le cas de points de prélèvement représentatifs de la qualité de l'air à la ligne de construction) ;

- de luchtstroom rond de inlaat van de bemonsteringsbuis is onbelemmerd (in het algemeen binnen een hoek van ten minste 270° of 180° voor monsternemingspunten aan de rooilijn), zonder enige verstoring van de luchtstroom in de omgeving van de inlaat (normaal wordt enkele meters afstand gehouden van gebouwen, balkons, bomen en andere obstakels en monsternemingspunten die representatief zijn voor de luchtkwaliteit aan de rooilijn bevinden zich minstens op een afstand van 0,5 meter van het dichtstbijzijnde gebouw);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) enlever des décharges vertes, des moellons, des infrastructures et des constructions gênantes ;

g) verwijderen groenstorten, steenpuin, storende infrastructuur en constructies;


Seul 1 % du nombre total d'appels est considéré comme malveillant mais lorsque ceux-ci surviennent, ils sont très gênants pour les opérateurs. b) Depuis 2012, mes services se sont employés à sensibiliser les gens à la nécessité d'utiliser correctement les numéros d'urgence et à réduire le nombre d'appels inutiles grâce à la campagne d'information "pas de blabla".

Slechts 1 % van het totaal aantal oproepen wordt als kwaadwillig beschouwd, maar als deze voorkomen zijn deze erg storend voor de operatoren. b) Mijn diensten hebben zich sinds 2012 ingezet om mensen te sensibiliseren over het juiste gebruik van de noodnummers en het aantal nodeloze nummers te verminderen door de infocampagne "geen gezever".


C’est particulièrement gênant, puisque cela déplace le dialogue des pays progressistes en quête de progrès vers une tentative de maintien des acquis.

Dit is bijzonder hinderlijk, gezien het de dialoog voor progressieve landen verschuift van een streven naar vooruitgang naar een poging tot het behouden van wat reeds bekomen was.


Il semblerait que bon nombre de policiers sont en surpoids, ce qui peut être gênant pour l'accomplissement de certaines tâches physiques quotidiennes propres à la police.

Naar verluidt kampen heel wat politieagenten met overgewicht, wat hinderlijk kan zijn bij de uitvoering van bepaalde dagelijks terugkerende fysieke activiteiten die inherent zijn aan het politiewerk.


Certains employeurs peu scrupuleux peuvent donc, lors de ces procédures, entrevoir l'opportunité d'écarter certains membres gênants en les licenciant en prétextant qu'ils font partie d'une certaine catégorie.

Sommige weinig gewetensvolle werkgevers kunnen die procedures dus aangrijpen om zich van lastige personeelsleden te ontdoen, en wel door hen aan de deur te zetten onder het voorwendsel dat ze tot een bepaalde categorie behoren.


2. Votre service a-t-il les outils nécessaires afin de s'assurer que lors d'un licenciement collectif, la sélection d'une catégorie de travailleurs repose sur des critères objectifs et ne vise pas certains mandataires gênants du personnel?

2. Beschikt uw dienst over de nodige instrumenten om zich ervan te vergewissen dat, bij een collectief ontslag, de selectie van een categorie van werknemers op grond van objectieve criteria gebeurt, zonder sommige lastige personeelsafgevaardigden te viseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gênante ->

Date index: 2022-03-16
w