Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm

Vertaling van "göteborg en novembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces initiatives relèvent du déploiement du socle européen des droits sociaux, qui a été proclamé conjointement lors du sommet social pour des emplois et une croissance équitables de Göteborg, en novembre 2017.

Deze initiatieven vormen een onderdeel van de verwezenlijking van de Europese pijler van sociale rechten, die is afgekondigd tijdens de Sociale top voor eerlijke banen en groei in Göteborg van november 2017.


Les chefs d'État et de gouvernement ont débattu de manière informelle de l'éducation et de la formation lors du sommet social de Göteborg en novembre 2017, en s'appuyant sur la communication de la Commission intitulée «Renforcer l'identité européenne par l'éducation et la culture».

De staatshoofden en regeringsleiders hielden een informeel debat over onderwijs en opleiding op de Sociale Top van Göteborg in november 2017, op basis van de Mededeling van de Commissie "De Europese identiteit versterken via onderwijs en cultuur".


Ces nouvelles propositions sont présentées deux mois seulement après que les chefs d'État et de gouvernement européens ont discuté de l'éducation, de la formation et de la culture lors du sommet de Göteborg de novembre 2017.

De nieuwe voorstellen komen slechts twee maanden na de besprekingen van de Europese staatshoofden en regeringsleiders over onderwijs, opleiding en cultuur op de top van Göteborg in november 2017.


Dans son dernier discours sur l'état de l'Union, prononcé le 13 septembre 2017, le président a confirmé l'engagement de la Commission à poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, celui-ci constituant un instrument essentiel pour créer un marché intérieur plus approfondi, plus équitable et plus social: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre.

In zijn jongste Staat van de Unie van 13 september 2017 bevestigde de voorzitter dat de Commissie vastbesloten is verder aan de pijler te bouwen als een essentieel middel om een diepgaandere, eerlijkere en socialere interne markt te creëren: "Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les Etats membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre.

Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.


– vu les conclusions de la présidence adoptées par le Conseil européen à Santa Maria de Feira, le 20 juin 2000, et à Göteborg, le 16 juin 2001, le programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents, également adopté à Göteborg le 16 juin 2001, et l'objectif global civil 2008, approuvé par le Conseil européen le 17 décembre 2004, et l'objectif global civil 2010, approuvé par le Conseil le 19 novembre 2007,

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november 2007 goedgekeurd,


– vu les conclusions de la présidence adoptées par le Conseil européen à Santa Maria de Feira, le 20 juin 2000, et à Göteborg, le 16 juin 2001, le programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents, également adopté à Göteborg le 16 juin 2001, et l'objectif global civil 2008, approuvé par le Conseil européen le 17 décembre 2004, et l'objectif global civil 2010, approuvé par le Conseil le 19 novembre 2007,

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november 2007 goedgekeurd,


– vu les conclusions de la présidence adoptées par le Conseil européen à Santa Maria de Feira, le 20 juin 2000, et à Göteborg, le 16 juin 2001, le programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents, également adopté à Göteborg le 16 juin 2001, et l'objectif global civil 2008, approuvé par le Conseil européen le 17 décembre 2004, et l'objectif global civil 2010, approuvé par le Conseil le 19 novembre 2007,

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november 2007 goedgekeurd,


— vu ses résolutions du 15 mars 2000 , sur le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, du 15 juin 2000 , sur le Conseil européen de Santa Maria da Feira, du 13 juin 2001 , sur le Conseil européen de Göteborg, du 29 novembre 2001 , sur le Conseil européen de Laeken, du 20 mars 2002 , sur le Conseil européen de Barcelone ainsi que du 13 juin 2002 , sur le Conseil européen de Séville,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 maart 2000 over de buitengewone Europese Raad te Lissabon, van 15 juni 2000 over de vorbereiding van de Europese Raad te Santa Maria de Feira, van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de Europese Raad te Göteborg, van 29 november 2001 over de Europese Raad te Laken, van 20 maart 2002 over de voorbereiding van de Europese Raad te Barcelona en van 13 juni 2002 over de voorbereiding van de Europese Raad te Sevilla,


La Communauté européenne et les quinze États membres sont parties à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. Le 30 novembre 1999, l'organe exécutif de la Convention a adopté, à Göteborg (Suède), le protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique. Le protocole de Göteborg vise à contrôler et à réduire les émissions de soufre, d'oxyde d'azote, de composés organiques volatils et d'ammoniacs qui sont à l'origine de quelques‑uns des plus importants ...[+++]

Het doel van het Protocol van Göteborg is emissie van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak en vluchtige organische stoffen binnen de perken te houden en terug te brengen. Deze stoffen veroorzaken door verzuring, eutrofiëring of ozon op leefniveau enkele van de belangrijkste luchtvervuilingsproblemen waarmee mens en milieu in de Gemeenschap heden ten dage te maken hebben.




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     göteborg en novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

göteborg en novembre ->

Date index: 2020-12-22
w