Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «göteborg souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Karel Pinxten, député, souhaite tout d'abord souligner le caractère paisible du Sommet informel de Gand comparé à ceux de Göteborg et de Gênes.

De heer Karel Pinxten, volksvertegenwoordiger, wenst in de eerste plaats het vreedzaam verloop van de Top van Gent na Göteborg en Genua te benadrukken.


4) SOULIGNE qu'il est indispensable de réduire la charge administrative et de mettre en place un cadre réglementaire efficace pour contribuer à améliorer la compétitivité des entreprises européennes, en particulier les PME, pour générer une croissance économique durable et pour créer davantage d'emplois, conformément aux objectifs qui ont été fixés lors des Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg; SOULIGNE à cet égard qu'il convient d'accorder l'attention requise aux approches autres que législatives;

4) ACHT het van het grootste belang dat de administratieve lasten worden verlicht en dat er een doeltreffende regelgeving tot stand komt om het Europese bedrijfsleven met name het MKB concurrerender te maken, en duurzame economische groei en meer werkgelegenheid te genereren, overeenkomstig de door de Europese Raad van Lissabon en Göteborg aangegeven doelstellingen; BEKLEMTOONT dat in dit verband passende aandacht moet worden geschonken aan alternatieven voor wetgeving;


16 juin 2001: le Conseil européen de Göteborg souligne que «[l]es problèmes posés par le vieillissement de la population doivent être traités globalement» et approuve «les trois grands principes à observer pour assurer la viabilité à long terme des régimes de retraite, tels qu'ils ont été définis par le Conseil: préserver la capacité des régimes de retraite d'atteindre leurs objectifs sociaux, maintenir leur viabilité financière et répondre aux besoins changeants de la société».

16 juni 2001 de Europese Raad van Göteborg benadrukt dat "de uitdagingen van een vergrijzende samenleving vragen om een alomvattende aanpak" en onderschrijft "de drie door de Raad vastgestelde algemene beginselen die de houdbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen, namelijk het waarborgen van de capaciteit van de stelsels om aan hun sociale doelstellingen te voldoen, de handhaving van de betaalbaarheid van de stelsels en het behoud van hun vermogen om in te spelen op de veranderende behoeften van de samenlev ...[+++]


Par ailleurs, le sommet de Göteborg avait souligné la nécessité de promouvoir l'objectif du développement durable visant à la poursuite simultanée des objectifs des piliers économiques, social et environnemental.

Daarnaast is tijdens de Top van Göteborg de noodzaak onderstreept de doelstelling inzake duurzame ontwikkeling te bevorderen, die inhoudt dat de doelstellingen van de economische, sociale en milieupijler gelijktijdig moeten worden nagestreefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif des actions menées dans ce domaine est de renforcer les capacités scientifiques et technologiques nécessaires à l'Europe pour mettre en oeuvre un développement durable, souligné par le Conseil européen de Göteborg, intégrant les objectifs environnementaux, économiques et sociaux, eu égard, en particulier, aux énergies renouvelables, aux transports et à la gestion durable des ressources terrestres et marines de l'Europe.

De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is de versterking van de wetenschappelijke en technologische capaciteiten die Europa nodig heeft om te komen tot duurzame ontwikkeling - zoals benadrukt door de Europese Raad van Göteborg - waarin ook de milieutechnische, economische en sociale doelstellingen zijn opgenomen, en waarbij bijzondere aandacht dient uit te gaan naar duurzame energie, vervoer en een duurzaam beheer van Europa's rijkdommen van land en zee.


25. RAPPELANT que le Conseil européen de Göteborg a ajouté la dimension environnementale à la stratégie de Lisbonne, ESTIME que l'UE devrait se doter d'une économie hautement éco-efficace et utiliser l'énergie et les ressources naturelles dans le respect du seuil de saturation de l'environnement et souligne par conséquent l'importance que revêt la contribution du Conseil européen de Barcelone à la mise en œuvre de la stratégie européenne de développement durable, définie à Göteborg;

25. HERINNERT ERAAN dat de Europese Raad van Göteborg een milieudimensie aan de strategie van Lissabon heeft toegevoegd; IS VAN MENING dat de EU een zeer eco-efficiënte economie moet worden en dat zij de energiebronnen en de natuurlijke hulpbronnen moet gebruiken op een wijze die rekening houdt met de draagkracht van het milieu, en onderstreept derhalve het belang van de bijdrage van Barcelona aan de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling zoals die in Göteborg is uitgewerkt;


12. RAPPELANT que le Conseil européen de Göteborg a ajouté la dimension environnementale à la stratégie de Lisbonne, ESTIME que l'UE devrait se doter d'une économie hautement éco-efficace et utiliser l'énergie et les ressources naturelles dans le respect du seuil de saturation de l'environnement et souligne par conséquent l'importance que revêt la contribution du Conseil européen de Barcelone à la mise en œuvre de la stratégie européenne de développement durable, définie à Göteborg;

12. HERINNERT ERAAN dat de Europese Raad van Göteborg een milieudimensie aan de strategie van Lissabon heeft toegevoegd; IS VAN MENING dat de EU een zeer eco-efficiënte economie moet worden en dat zij de energie- en de natuurlijke hulpbronnen moet gebruiken op een wijze die rekening houdt met de draagkracht van het milieu, en onderstreept derhalve het belang van de bijdrage van Barcelona aan de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling zoals die in Göteborg is ontwikkeld;


5. Le Conseil de l'EEE a tenu un débat sur la question de l'environnement et du développement durable et a souligné son importance dans les mesures qui seront prises pour assurer le suivi des sommets de Stockholm et de Göteborg, dont les éléments pertinents seront étendus à l'EEE.

5. De EER-Raad besprak de kwestie van milieu en duurzame ontwikkeling en benadrukte het belang van dit element voor de follow-up van de Toppen van Stockholm en Göteborg, waarvan de belangrijke onderdelen ook voor de EER zullen gelden.


soulignant qu'il est important d'inclure des considérations sur la protection de l'environnement et le développement durable dans la politique du marché intérieur et réaffirmant son intention de définir une stratégie dans ce sens en vue du Conseil européen de Göteborg,

Benadrukkend dat overwegingen van milieubescherming en duurzame ontwikkeling moeten worden geïntegreerd in het internemarktbeleid en opnieuw zijn voornemen bevestigend een strategie voor die integratie uit te zetten ten behoeve van de Europese Raad van Gotenburg;


Tout récemment, le Conseil européen de Göteborg de juin 2001 a souligné la nécessité d'un traitement global pour relever les défis du vieillissement de la population et il a approuvé les trois grands principes à observer pour assurer la viabilité à long terme des systèmes de pension: [3]

De Europese Raad te Göteborg in juni 2001 benadrukte onlangs nog dat er behoefte bestaat aan een alomvattende aanpak om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van een vergrijzende samenleving en onderschreef de drie algemene uitgangspunten die de betaalbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen: [3]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

göteborg souligne ->

Date index: 2023-05-12
w