Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «h-0295 09 en indiquant » (Français → Néerlandais) :

(*) Dans les codes 20.07, 40.01, 44.09 et 44.10, la force indique la capacité du conducteur d'actionner le système.

(*) In de codes 20.07, 40.01, 44.09 en 44.10, betekent « kracht » de kracht waarmee de bestuurder het systeem kan bedienen


Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).

Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).


Le 16 septembre 2009, la Présidence suédoise du Conseil a répondu à la question H-0295/09 en indiquant, en substance, qu’elle partageait le point de vue du député qui, dans sa question, mettait l’accent sur l’importance d’une plus grande transparence dans les activités de l’Union.

Op 16 september 2009 heeft het Zweedse Raadsvoorzitterschap in antwoord op mijn vraag H-0295/09 verklaard dat het ”de opvatting van het geachte lid over het belang van meer transparantie in de werkzaamheden van de Unie deelt”.


Le 16 septembre 2009, la présidence suédoise du Conseil a répondu à la question H-0295/09 en indiquant, en substance, qu'elle partageait le point de vue du député qui, dans sa question, mettait l'accent sur l'importance d'une plus grande transparence dans les activités de l'Union.

Op 16 september 2009 heeft het Zweedse Raadsvoorzitterschap in antwoord op mijn vraag H-0295/09 verklaard dat het ”de opvatting van het geachte lid over het belang van meer transparantie in de werkzaamheden van de Unie deelt”.


Les neuf premiers mois de l'année sont indiqués par des chiffres allant de 01 à 09.

De negen eerste dagen van de maand en de negen eerste maanden van het jaar worden aangeduid door de cijfers 01 tot en met 09.


Les neuf premiers mois de l'année sont indiqués par des chiffres allant de 01 à 09.

De negen eerste dagen van de maand en de negen eerste maanden van het jaar worden aangeduid door de cijfers 01 tot en met 09.


les lignes concernant les contingents tarifaires portant les numéros d'ordre 09.2830, 09.2831, 09.2832, 09.2834, 09.2835 et 09.2836 figurant à l'annexe I du présent règlement sont insérées selon l'ordre des codes NC indiqués dans la deuxième colonne du tableau figurant à l'annexe du règlement (UE) no 1388/2013;

De rijen voor de tariefcontingenten met de volgnummers 09.2830, 09.2831, 09.2832, 09.2834, 09.2835 en 09.2836 in bijlage I bij deze verordening worden ingevoegd in de volgorde van de GN-codes in de tweede kolom van de tabel in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 1388/2013.


Comme indiqué dans sa réponse à la question écrite P-5452/09 de M. Tzavela , la Commission a écrit aux autorités grecques afin de demander des informations et des éclaircissements sur la mise en place de telles dispositions.

Zoals aangegeven in haar antwoord op schriftelijke vraag P-5452/09 van de heer Tzavela , heeft de Commissie de Griekse autoriteiten per brief om informatie en verduidelijking gevraagd over het functioneren van dergelijke programma's.


Comme la Commission a déjà indiqué dans sa réponse à la question E-0544/09 citée par l’honorable parlementaire, elle considère qu’actuellement le respect de ces conditions spécifiques est insatisfaisant.

Zoals de Commissie reeds in haar antwoord op de door de geachte afgevaardigde aangehaalde vraag E-0544/09 heeft vermeld, is zij van mening dat deze specifieke voorwaarden momenteel onvoldoende worden nageleefd.


Dans sa réponse à la question P-0189/09, relative à l'aide financière aux médias dans le cadre de la crise économique mondiale, la Commission indique que plusieurs États membres lui ont notifié l'octroi d'aides d'État en faveur de la presse, qu'elle a d'ores et déjà approuvées, dans la mesure où ces aides étaient conformes aux dispositions du droit communautaire.

In haar antwoord op vraag P-0189/09 over de verlening van financiële steun aan de massamedia in het licht van de economische wereldcrisis heeft de Commissie medegedeeld dat vele lidstaten melding hebben gedaan van staatssteun aan de pers, welke reeds is goedgekeurd voor zover deze in overeenstemming is met de bepalingen van het communautair recht.




D'autres ont cherché : force indique     09     condition qu'elle indique     question h-0295     septembre     h-0295 09 en indiquant     l'année sont indiqués     codes nc indiqués     comme indiqué     déjà indiqué     commission indique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

h-0295 09 en indiquant ->

Date index: 2024-08-17
w