F. considérant que, depuis 1995, le Parlement européen s'est vu conférer des pouvoirs accrus, aussi bien en ce qui concerne sa capacité à ratifier des accords internationaux que dans le domaine législatif, et que le NAT devrait comporter des dispositions habilitant les législateurs à participer pleinement à ses activités,
F. in overweging van het feit dat de bevoegdheden van het Europees Parlement sinds 1995 zijn uitgebreid, zowel ten aanzien van zijn vermogen om internationale verdragen te ratificeren als voor wat betreft zijn competenties in de wetgevingssfeer, en dat in de NTA ook de nodige bepalingen moeten worden opgenomen om de respectieve parlementen ten volle bij de in het kader daarvan opgezette activiteiten te kunnen betrekken;