Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Habilitation spéciale
Installation nécessitant une habilitation
Mécanismes d'habilitation
Techniques d'habilitation

Vertaling van "habilite désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


mécanismes d'habilitation | techniques d'habilitation

autorisatiemechanismen


gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren


installation nécessitant une habilitation

installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, comme elles ne comportent plus d'habilitations correspondant aux articles 39, § 2, 1°, et 40, § 4, 1°, visés à l'alinéa 1 du préambule à titre de fondement légal, le projet ne peut trouver de fondement juridique dans ces dispositions désormais remplacées, donc abrogées.

Omdat ze echter geen machtigingen meer bevatten die overeenstemmen met de artikelen 39, § 2, 1°, en 40, § 4, 1°, die in het eerste lid van de aanhef worden vermeld als rechtsgrond, kunnen die bepalingen die thans vervangen en bijgevolg opgeheven zijn, geen rechtsgrond bieden voor het ontwerp.


L'article 77 habilite désormais le Roi à fixer des catégories de patients pour lesquelles aucun supplément ne peut être réclamé pour un séjour en chambre de deux patients.

Aan de Koning wordt nu in artikel 77 de bevoegdheid verleend om categorieën van patiënten te bepalen waarvoor er geen supplementen mogen worden gevorderd voor het verblijf in een tweepatiëntenkamer.


Malgré le caractère récent de la législation il ne se passe désormais plus de semaine sans qu'un(e) requérant(e) saisisse le Comité-organe de recours d'une contestation relative, selon le cas, au refus, au retrait ou à la disqualification de l'habilitation de sécurité du degré convoité, intervenus depuis la date d'application de la loi sur les habilitations de sécurité.

Hoewel de wetgeving terzake nog niet zo lang bestaat, gaat er geen week voorbij zonder dat een eiser bij het Comité, in zijn hoedanigheid van beroepsorgaan, een betwisting indient met betrekking tot een beslissing van weigering, intrekking of diskwalificatie van de veiligheidsmachtiging van het gewenste niveau, genomen sinds de datum van inwerkingtreding van de wet betreffende de veiligheidsmachtigingen.


L'officier de police judiciaire étant désormais habilité à infliger un retrait de permis de conduire, il est également habilité à ordonner l'immobilisation du véhicule dans les cas où il est autorisé à ordonner le retrait immédiat du permis de conduire.

Gelet op de nieuwe bevoegdheid voor de officier van gerechtelijke politie om het rijbewijs in te trekken, wordt hem ook de bevoegdheid verleend om de immobilisering van het voertuig te bevelen in de gevallen waar hij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs kan bevelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'officier de police judiciaire étant désormais habilité à infliger un retrait de permis de conduire, il est également habilité à ordonner l'immobilisation du véhicule dans les cas où il est autorisé à ordonner le retrait immédiat du permis de conduire.

Gelet op de nieuwe bevoegdheid voor de officier van gerechtelijke politie om het rijbewijs in te trekken, wordt hem ook de bevoegdheid verleend om de immobilisering van het voertuig te bevelen in de gevallen waar hij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs kan bevelen.


12. se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l'égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l'enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l'Union; se félicite en outre de ce que l'Union a acquis la personnalité juridique, ce qui lui permet d'adhérer à ...[+++]

12. is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behore ...[+++]


12. se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l'égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l'enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l'Union; se félicite en outre de ce que l'Union a acquis la personnalité juridique, ce qui lui permet d'adhérer à ...[+++]

12. is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behore ...[+++]


Septièmement, le fait que les citoyens de l’UE sont désormais habilités à prendre des initiatives.

Ten zevende is er nu een initiatiefrecht voor de burgers van Europa.


Il me revient toutefois que le vice-gouverneur n'est désormais plus habilité à effectuer ces contrôles.

Sindsdien is de vice-gouverneur naar verluidt echter niet meer bevoegd om deze controles nog uit te voeren.


Depuis 1992, le traité instituant la Communauté européenne a brisé le monopole de la représentation détenu auparavant par les gouvernements. Le Conseil est désormais "formé par un représentant de chaque État membre au niveau ministériel, habilité à engager le gouvernement de l'État" (article 203, premier alinéa CE).

Sinds 1992 heeft het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een einde gemaakt aan de situatie dat uitsluitend de regeringen als vertegenwoordigers van hun land konden optreden. De Raad bestaat voortaan uit “een vertegenwoordiger van elke lidstaat op ministerieel niveau die gemachtigd is om de regering van de lidstaat die hij vertegenwoordigt, te binden" (artikel 203, eerste alinea van het EG-Verdrag).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habilite désormais ->

Date index: 2023-05-25
w