Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller des législateurs
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Influencer les législateurs
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Législateur
Législateur communautaire
Législateur de l'Union
Législateur décrétal
Législateur spécial

Vertaling van "habilite le législateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


législateur communautaire | législateur de l'Union

EU-wetgever | Uniewetgever | wetgever van de Unie


habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.




conseiller des législateurs

raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren








gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition n'a pas pour objet d'habiliter le législateur à se dispenser, lorsqu'il établit une telle différence, d'avoir égard aux principes fondamentaux consacrés par la Constitution.

Die bepaling heeft niet tot doel de wetgever ertoe te machtigen, wanneer hij een dergelijk verschil in het leven roept, zich eraan te onttrekken de in de Grondwet verankerde fundamentele beginselen in acht te nemen.


Les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées violeraient le principe de légalité en ce que l'adresse judiciaire électronique est attribuée par « l'autorité compétente », sans que le législateur désigne lui-même cette « autorité compétente », et en ce que le Roi est habilité à réduire le délai de trente ans fixé par le législateur pour la conservation des données d'une signification électronique.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen het wettigheidsbeginsel schenden doordat het gerechtelijk elektronisch adres door de « bevoegde overheid » wordt toegekend, zonder dat de wetgever zelf die « bevoegde overheid » bepaalt, en doordat de Koning wordt toegestaan de door de wetgever bepaalde termijn van dertig jaar voor het bewaren van de gegevens van een elektronische betekening te verkorten.


Conformément à cette approche, le législateur établit les règles et principes fondamentaux et habilite la Commission à adopter des actes délégués et des actes d'exécution concernant des modalités techniques plus détaillées.

Volgens die aanpak stelt de wetgever de fundamentele regels en beginselen vast en verleent hij de Commissie de bevoegdheid om gedelegeerde en uitvoeringshandelingen met betrekking tot verdere technische details vast te stellen.


Afin de déterminer si le législateur pouvait, sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution, habiliter le Roi à instaurer un tel système destiné à garantir, outre les dépôts bancaires, la valeur des parts qu'une personne physique, en sa qualité d'associé, détient dans le capital d'une société coopérative agréée active dans le secteur financier, il importe dès lors d'examiner si, en vertu de l'article 2 de la directive 94/19/CE précitée, combiné le cas échéant avec les articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l' ...[+++]

Teneinde te bepalen of de wetgever, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, de Koning vermocht ertoe te machtigen een dergelijke regeling in te voeren die ertoe strekt, naast de bankdeposito's, de waarde te waarborgen van de aandelen die een natuurlijke persoon, in zijn hoedanigheid van vennoot, bezit in het kapitaal van een erkende coöperatieve vennootschap die actief is in de financiële sector, dient bijgevolg te worden nagegaan of de wetgever, op grond van artikel 2 van de voormelde richtlijn 94/19/EG, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, il n'appartient pas au législateur de fixer la date d'entrée en vigueur d'un arrêté royal pris vu l'urgence, même si cet arrêté royal du 19 mars 1996 (Moniteur belge du 6 avril 1996) contient en ses articles 40 et 41 des dispositions irrégulières prétendant habiliter le législateur à agir de la sorte.

Bovendien staat het niet aan de wetgever om de datum van inwerkingtreding vast te stellen van een koninklijk besluit dat « gelet op de dringende noodzakelijkheid » is uitgevaardigd, ook al bevatten de artikelen 40 en 41 van dat koninklijk besluit van 19 maart 1996 (Belgisch Staatsblad van 6 april 1996) onregelmatige bepalingen die de wetgever beweerdelijk machtigen om aldus te handelen.


De surcroît, il n'appartient pas au législateur de fixer la date d'entrée en vigueur d'un arrêté royal pris vu l'urgence, même si cet arrêté royal du 19 mars 1996 (Moniteur belge du 6 avril 1996) contient en ses articles 40 et 41 des dispositions irrégulières prétendant habiliter le législateur à agir de la sorte.

Bovendien staat het niet aan de wetgever om de datum van inwerkingtreding vast te stellen van een koninklijk besluit dat « gelet op de dringende noodzakelijkheid » is uitgevaardigd, ook al bevatten de artikelen 40 en 41 van dat koninklijk besluit van 19 maart 1996 (Belgisch Staatsblad van 6 april 1996) onregelmatige bepalingen die de wetgever beweerdelijk machtigen om aldus te handelen.


Bien que l'article 3 de la Constitution française utilise simplement le mot « favorise », le Conseil constitutionnel a estimé que le constituant a habilité le législateur à imposer des mesures contraignantes en vue d'assurer le plus effec

Alhoewel artikel 3 van de Franse Grondwet slechts het woord « favorise », gebruikt, was de Conseil constitutionnel van oordeel dat de grondwetgever de wetgever


La proposition de M. Erdman et consorts (doc. Sénat, nº 745/1) complète l'article 8 par un nouvel alinéa habilitant le législateur à déterminer les conditions de reconnaissance de la qualité d'électeur des citoyens européens et des ressortissants des pays non membres de l'Union européenne pour les élections communales et des conseils de district.

Het voorstel van de heer Erdman c.s (Stuk Senaat, nr. 745/1) vult artikel 8 aan met een nieuw lid dat de wetgever machtigt om de voorwaarden te bepalen waaronder de Europese burgers en de burgers van landen die niet tot de Europese Unie behoren, erkend kunnen worden als kiezer voor de gemeenteraadsverkiezingen en voor de verkiezingen van de districtsraden.


La Constitution habilite le législateur spécial à transférer ces matières à la Région de Bruxelles-Capitale.

De Grondwet geeft de bevoegdheid aan de bijzondere wetgever om deze aangelegenheden over te dragen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


- dans le texte législatif de base (directive, décision ou règlement), une clause d'habilitation au travers de laquelle, conformément à l'article 202 du traité, le législateur autorise la Commission à entériner un contrat avec les Etats membres et les collectivités locales concernées pour la réalisation des objectifs fixés par la législation (cf. annexe I à la communication).

- in de wetstekst die als rechtsgrond dient (richtlijn, beschikking of verordening) een machtigingsclausule op grond waarvan de wetgever de Commissie, overeenkomstig artikel 202 van het Verdrag, machtigt tot sluiting van een contract met de lidstaten en de betreffende lokale gemeenschappen om de door de wetgeving gestelde doelen te bereiken (zie bijlage I bij de mededeling).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habilite le législateur ->

Date index: 2023-08-12
w