Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «habilitée par vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Comment réagissez-vous à cette initiative néerlandaise ? Êtes-vous favorable à un audit sur les rémunérations des organisations non gouvernementales (ONG) habilitées à recevoir des libéralités déductibles fiscalement ?

1) Hoe reageert u op dit Nederlands initiatief en kan u aangeven of u een doorlichting van de verloning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die fiscaal aftrekbare giften kunnen ontvangen genegen bent?


Pouvez-vous m'indiquer quelle sera la position que la Belgique défendra sur ce dossier lors du prochain sommet de l'ASEM en octobre sachant que les membres de l'Asean ont déclaré que l'UE n'était pas habilitée à s'opposer à l'adhésion d'un membre asiatique à l'ASEM.

Welk standpunt zal ons land in dit dossier innemen op de eerstvolgende top van ASEM in oktober ? Duidelijk is immers dat de leden van Asean verklaard hebben dat de Europese Unie zich niet kan verzetten tegen de toetreding van een Aziatisch lid tot ASEM.


2) Foodwatch suggère que seules les pharmacies soient encore habilitées à vendre ce produit. Qu'en pensez-vous ?

2) Foodwatch oppert om het product enkel nog in de apotheek te verkopen, wat vindt u hiervan?


[ insérer le nom et l'adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien ] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

[ naam en, indien van toepassing, het adres van de persoon die door u gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen terug te zenden of te overhandigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- " Vous devrez renvoyer ou rendre le bien, à nous-mêmes ou à .[insérer le nom et l'adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

- " U dient de goederen onverwijld, doch in ieder geval niet later dan 14 dagen na de dag waarop u het besluit de overeenkomst te herroepen aan ons heeft medegedeeld, aan ons of aan .[naam en, indien van toepassing, het adres van de persoon die door u gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen terug te zenden of te overhandigen.


Par la même loi, le législateur dispose qu'il Vous revient de prendre les mesures requises pour que, dans certains cas ou circonstances strictement définis, des personnes non habilitées, puissent, temporairement, avoir accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires ou aux zones de sécurité.

De wetgever bepaalt via dezelfde wet dat het aan U is om de vereiste maatregelen te treffen opdat niet gemachtigde personen in strikt bepaalde gevallen of omstandigheden, tijdelijk toegang kunnen hebben tot kernmateriaal, de nucleaire documenten of de veiligheidszones.


Monsieur Barroso, j’espère que vous comprenez le besoin urgent d’exploiter au maximum le rôle que la Commission est habilitée à jouer dans cette phase.

Voorzitter Barroso, ik hoop dat u begrijpt hoe belangrijk het is dat u de rol die de Commissie in deze fase kan spelen zo volledig mogelijk speelt.


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis extrêmement ému d’être parmi vous en tant que première personne sourde habilitée à m’adresser à vous dans ma langue maternelle, la langue des signes hongroise.

– (HU) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta hier diep geroerd voor het Europees Parlement omdat ik hier als eerste dove in mijn eigen moedertaal, de Hongaarse gebarentaal, mag spreken.


Pouvez-vous m'indiquer quelle sera la position que la Belgique défendra sur ce dossier lors du prochain sommet de l'ASEM en octobre sachant que les membres de l'Asean ont déclaré que l'UE n'était pas habilitée à s'opposer à l'adhésion d'un membre asiatique à l'ASEM.

Welk standpunt zal ons land in dit dossier innemen op de eerstvolgende top van ASEM in oktober ? Duidelijk is immers dat de leden van Asean verklaard hebben dat de Europese Unie zich niet kan verzetten tegen de toetreding van een Aziatisch lid tot ASEM.


Madame la ministre, pouvez-vous préciser la portée des directives de 2006 quant à l'autorité habilitée à prendre la décision d'interdiction ?

Mevrouw de minister, kunt u de draagwijdte van de richtlijnen van 2006 verduidelijken, meer bepaald wie bevoegd is om een verbod op te leggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habilitée par vous ->

Date index: 2022-07-08
w