Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Interdire les appareils photo et caméras
Personne habilitée
Personne habilitée à
Personne mandatée
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Visa de l'instance habilitée
Vitamines

Traduction de «habilitée à interdire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


personne habilitée | personne mandatée

bevoegd persoon




visa de l'instance habilitée

paraaf van de bevoegde instantie


interdire les appareils photo et caméras

camera’s verbieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les auteurs de l'amendement insistent sur la nécessité d'inscrire dans la Convention européenne des droits de l'homme que la Cour européenne des droits de l'homme est habilitée à interdire les partis qui violent la convention.

De indieners van het amendement benadrukken de noodzaak om aan het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toe te voegen dat het Europees Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid heeft de partijen die het verdrag schenden, te verbieden.


3) Les communes sont-elles légalement habilitées à interdire de manière générale, par exemple aux jeunes de moins de 16 ans, l'accès à des soirées dansantes organisées dans un lieu fermé ?

3) Beschikken de gemeenten over de wettelijke bevoegdheid om de toegang tot in besloten plaatsen georganiseerde dansfuiven, algemeen bijvoorbeeld te verbieden aan jongeren beneden de 16 jaar?


II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu ...[+++]

II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt die het verbod opgelegd kregen om een dergelijk ambt uit te oefenen krachtens één of ...[+++]


5. S'il apparaît qu'une chasse au phoque est pratiquée principalement à des fins commerciales, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 4 bis pour interdire la mise sur le marché de produits dérivés du phoque provenant de la chasse concernée ou pour limiter la quantité de tels produits susceptible d'être mise sur le marché.

5. Indien bewezen is dat een zeehondenjacht hoofdzakelijk om commerciële redenen wordt beoefend , is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 4 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om het op de markt brengen van zeehondenproducten die afkomstig zijn van die jacht te verbieden, dan wel de hoeveelheid van die producten die op de markt mag worden gebracht, te beperken .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués afin d'interdire la mise sur le marché d'une cigarette électronique donnée ou d'un flacon de recharge donné ou d'un type de cigarette électronique ou de flacon de recharge.

In dat verband moet de Commissie bevoegdzijn gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde het in de handel brengen van specifieke elektronische sigaretten of navulverpakkingen, dan wel een type daarvan, te verbieden.


(e) soit habilitée à exiger des améliorations et, si nécessaire, à interdire la poursuite de l'exploitation de toute installation ou de toute partie d'installation ou de toute infrastructure connectée si les résultats d'une inspection, d'une appréciation effectuée conformément à l'article 6, paragraphe 1 quater, d'un réexamen périodique du rapport sur les dangers majeurs visé à l'article 9 ou de modifications apportées aux notifications visées à l'article 9 montrent que les exigences de la présente directive ne sont pas respectées ou que la sécurité des o ...[+++]

(e) gemachtigd is verbeteringen te eisen en, indien nodig, de voortzetting van de exploitatie van een installatie, van een gedeelte daarvan of van verbonden infrastructuur te verbieden indien uit de resultaten van een inspectie, een vaststelling overeenkomstig artikel 6, lid 1 quater, een periodieke herziening van het rapport inzake grote gevaren overeenkomstig artikel 9 of uit wijzigingen in kennisgevingen overeenkomstig artikel 9, blijkt dat de voorschriften van deze richtlijn niet in acht worden genomen of dat er redelijke bezorgdheid is over de veiligheid van activiteiten of installaties.


La Commission devrait être habilitée à contrôler ou à interdire, dans la composition des emballages des aliments destinés aux nourrissons et aux enfants, toutes substances susceptibles d’affecter un produit avant qu’il ne soit consommé, par exemple l'utilisation de bisphénol A dans le revêtement des boîtes en fer blanc destinées à contenir des préparations pour nourrissons, qui risquerait de contaminer ces dernières.

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om stoffen in de verpakking van levensmiddelen voor zuigelingen en kinderen die een effect op het product kunnen hebben vóór dit wordt geconsumeerd, te controleren of te verbieden, bijvoorbeeld BPA in de binnendeklaag van recipiënten voor volledige zuigelingenvoeding, die in het product kan uitlekken.


Si un État membre n'établit pas de rapport sur les activités de sa flotte de pêche, n'ordonne pas la fermeture des pêcheries ayant épuisé leur quota ou ne s'assure pas du respect d'autres exigences (système de suivi des bateaux par satellite, journaux de bord, etc.), la Commission sera alors habilitée à interdire aux navires de cet État membre de pêcher dans le cadre de l'accord.

Als een lidstaat de activiteiten van zijn vloot niet rapporteert, de visvangst niet stopzet als de quota bereikt zijn of nalaat erop toe te zien dat nog andere vereisten worden nagekomen (monitoring van vaartuigen per satelliet, logboeken, enz.), heeft de Commissie het recht om vaartuigen van die lidstaat te verbieden om in het kader van de overeenkomst te vissen.


(15) Les autorités compétentes doivent être habilitées à interdire l'utilisation d'un médicament vétérinaire immunologique lorsque les réactions immunologiques des animaux traités interfèrent avec un programme national ou communautaire pour le diagnostic, l'éradication ou le contrôle des maladies des animaux.

(15) De bevoegde instanties hebben ook de bevoegdheid om het gebruik van een immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik te verbieden als de immunologische reacties van de behandelde dieren niet stroken met een nationaal of communautair programma voor de diagnose, de uitroeiing of de controle van een dierziekte.


Je n'ai pas eu le moindre contact avec les autorités chinoises qui m'auraient demandé d'interdire les manifestations ; je n'y suis d'ailleurs pas habilitée.

Ik heb geen enkel contact gehad met de Chinese autoriteiten die mij zouden hebben gevraagd manifestaties te verbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habilitée à interdire ->

Date index: 2023-07-18
w