46. se félicite de l'initiative de la Commission visant à clarifier davantage les conditions dans lesquelles les autorités des
États membres sont habilitées à mener des activités de surveillance des frontières, à partager des informations opérationnelles et à coopérer les unes avec les autres et avec Frontex; partage l'idée selon laquelle Frontex
a un rôle majeur à jouer dans la gestion du contrôle des frontières et se félicite de l'accord sur la modification de son cadre juridique, qui lui permet d'être plus efficace, notamment au r
...[+++]egard de sa capacité opérationnelle aux frontières extérieures; 46. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om meer duidelijkheid te verschaffen over de voorwaarden waaronder de autoriteiten van de lidstaten het recht hebben grensbewakingsactiviteiten uit te voeren, operationele informatie uit te wisselen en onderling alsook met Frontex samen te werken; deelt de mening dat Frontex een belangrijke rol moet spelen bij het beheer van grenscontroles en verwelkomt de overeenkomst betreffende de wijziging van het desbetreffende rechtskader, teneinde Frontex in staat te stellen doeltreffender te worden voor wat betreft zijn operationele capaciteit langs de buitengrens;