Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Delirium tremens
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Démence alcoolique SAI
Emménagements
Hallucinose
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Jalousie
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Matériel relativement déficient
Matériel sur pied relativement déficient
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose
Psychose SAI
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie paraphrénique
Schizophréniforme de courte durée
Trouble

Traduction de «habitant est relativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


matériel relativement déficient | matériel sur pied relativement déficient

onderbezet


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning


accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré un taux de croissance annuel de 4,5 % le revenu moyen par habitant reste relativement faible (170 USD/hab) (19) .

Ondanks een jaarlijkse groei van 4,5 % is het gemiddelde inkomen per inwoner relatief laag (170 USD/inwoner) (19) .


Pour les particuliers, il existe une procédure relativement simple pour faire supprimer la domiciliation de l'ancien locataire récalcitrant à cette adresse : il s'agit de la radiation d'office qui peut intervenir après constatation par un fonctionnaire communal que l'intéressé n'habite plus à cet endroit.

Wat particulieren betreft bestaat er een vrij eenvoudige procedure om de onwillige ex-huurder te laten schrappen van dat huuradres, via de ambtshalve schrapping na de vaststelling door een beambte van de gemeente dat de betrokken persoon niet meer op het aangeduide adres woont.


Encore faut-il, par exemple, que suffisamment de "téléclients" habitent l'un près de l'autre; de ce point de vue, desservir un client dans un village isolé ne présente pas nécessairement un intérêt environnemental ; tout comme livrer les habitants des grandes ville qui utilisent de toute façon relativement moins souvent leur voiture pour faire leurs courses!

Maar dan moeten er bijvoorbeeld nog voldoende "teleklanten" dicht bij elkaar wonen. Een klant bedienen in een afgelegen dorp levert, vanuit dat standpunt, niet noodzakelijk een voordeel op voor het milieu. Hetzelfde geldt voor het leveren van goederen aan inwoners van grootsteden die sowieso relatief minder vaak hun wagen gebruiken om boodschappen te doen!


La Belgique est le troisième pays d'Europe qui a le plus grand nombre de lits d'hôpital par habitant: 4 pour 1000 habitants. Par ailleurs, la durée moyenne de séjour des patients est également relativement élevée.

België staat in Europa op de derde plaats wat het aantal ziekenhuisbedden per inwoner betreft, namelijk vier per 1.000 inwoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de souligner également qu'est seul visé ici le service relativement peu fréquent rendu aux habitants des communes de la frontière linguistique bénéficiant de facilités sur le plan administratif et que les habitants d'autres communes sans facilités linguistiques situées dans un même canton ne peuvent aucunement faire valoir de tels droits.

Hierbij moet eveneens worden benadrukt dat enkel de minder frequent voorkomende dienstverlening aan de inwoners van de taalgrensgemeenten met taalfaciliteiten op bestuurlijk vlak beoogd wordt en dat inwoners van andere gemeenten zonder taalfaciliteiten binnen een zelfde kanton geenszins dergelijke rechten kunnen laten gelden.


La comparaison avec l'étranger n'est pas totalement pertinente, notamment parce que le nombre de cafés exploités dans notre pays est encore relativement élevé: nous comptons 1 café pour 400 habitants, alors qu'aux Pays-Bas, l'on recense 1 café pour 1 200 habitants.

De vergelijking met het buitenland gaat niet volledig op, onder meer door het feit dat er in ons land nog relatief veel cafés zijn : er is 1 café per 400 inwoners, in Nederland gaat het om 1 café per 1 200 inwoners.


Il y a lieu de souligner également qu'est seul visé ici le service relativement peu fréquent rendu aux habitants des communes de la frontière linguistique bénéficiant de facilités sur le plan administratif et que les habitants d'autres communes sans facilités linguistiques situées dans un même canton ne peuvent aucunement faire valoir de tels droits.

Hierbij moet eveneens worden benadrukt dat enkel de minder frequent voorkomende dienstverlening aan de inwoners van de taalgrensgemeenten met taalfaciliteiten op bestuurlijk vlak beoogd wordt en dat inwoners van andere gemeenten zonder taalfaciliteiten binnen een zelfde kanton geenszins dergelijke rechten kunnen laten gelden.


Les cadres de ces tribunaux se situeraient entre ceux de l'arrondissement de Louvain et ceux de l'arrondissement de Gand, qui sont relativement comparables au niveau du nombre d'habitants.

De personeelsformaties van die rechtbanken houden het midden tussen die van het arrondissement Leuven en die van het arrondissement Gent, die relatief vergelijkbaar zijn wat het aantal inwoners betreft.


L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habitants bénéficieraient de facilités en matière de petit trafic frontalier tandis que la majorité, dont les ...[+++]

De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden kunnen maken van de soepelere regeling voor klein grensverkeer.


C’est pourquoi il est nécessaire de mettre au point d’autres mécanismes pour soutenir les efforts des États membres caractérisés par un revenu par habitant relativement faible et des perspectives de croissance relativement importantes.

Daarom moeten er andere mechanismen worden ontwikkeld om de lidstaten met een relatief lager inkomen per hoofd van de bevolking en hogere groeivooruitzichten in hun activiteiten te steunen.


w