Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Fiscalité locale
Fiscalité régionale
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Impôt local
Impôt régional
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Taxe d'habitation
Taxe foncière
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "habitant la fédération " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération européenne du Logement chez l'Habitant,à la Ferme et au Village

Europese federatie Particulier,boerderij-en dorpslogies


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting


impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]

lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le FEDER et le FSE doivent allouer les ressources aux régions les moins développées, aux régions en transition passant d’un niveau de soutien à un autre et aux régions les plus développées, en fonction de leur PIB par habitant.

Middelen uit het EFRO en het ESF dienen te worden verdeeld over de minder ontwikkelde regio's, regio's in overgang van het ene niveau van steun naar het andere, en meer ontwikkelde regio's, naargelang hun bbp per hoofd van de bevolking.


Le FEDER et le FSE doivent allouer les ressources aux régions les moins développées, aux régions en transition passant d’un niveau de soutien à un autre et aux régions les plus développées, en fonction de leur PIB par habitant.

Middelen uit het EFRO en het ESF dienen te worden verdeeld over de minder ontwikkelde regio's, regio's in overgang van het ene niveau van steun naar het andere, en meer ontwikkelde regio's, naargelang hun bbp per hoofd van de bevolking.


Le FEDER et le FSE doivent allouer les ressources aux régions les moins développées, aux régions en transition passant d’un niveau de soutien à un autre et aux régions les plus développées, en fonction de leur PIB par habitant.

Middelen uit het EFRO en het ESF dienen te worden verdeeld over de minder ontwikkelde regio's, regio's in overgang van het ene niveau van steun naar het andere, en meer ontwikkelde regio's, naargelang hun bbp per hoofd van de bevolking.


2. - Régularisation fiscale Art. 2. Pour l'application des dispositions du présent chapitre, l'on entend par : 1° "Point de contact": le Point de contact-régularisations créé au sein du Service public fédéral Finances; 2° "déclaration-régularisation": la déclaration de revenus, sommes, opérations T.V.A. et capitaux effectuée auprès du Service public fédéral Finances dans le but d'obtenir une attestation-régularisation moyennant paiement du prélèvement dû en vertu du présent chapitre; 3° "personnes physiques": les habitants du Royaume assujett ...[+++]

2. - Fiscale regularisatie Art. 2. Voor de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk verstaat men onder: 1° "Contactpunt": het binnen de Federale Overheidsdienst Financiën opgerichte Contactpunt regularisaties; 2° "regularisatieaangifte": de aangifte bij de Federale Overheidsdienst Financiën van inkomsten, sommen, btw-handelingen en kapitalen met het oog op het bekomen van een regularisatieattest mits de krachtens dit hoofdstuk verschuldigde heffing wordt betaald; 3° "natuurlijke personen" de op grond van artikel 3 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 aan de personenbelasting onderworpen rijksinwoners en de op grond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour déterminer le montant de dépenses pour lequel une réduction d'impôt peut être accordée en ce qui concerne les primes d'assurance-vie et les amortissements d'emprunts hypothécaires tels que visés à l'article 1451, 2° et 3°, CIR 92 (panier épargne à long terme), il est tenu compte de la hauteur du revenu professionnel imposable globalement du contribuable (article 1456, alinéa 1er, premier tiret, CIR 92) et des dépenses pour lesquelles une réduction régionale pour l'habitation propre (ci-après bonus logement fédéral) telle que visée aux ...[+++]

3. Om te bepalen voor welk bedrag aan uitgaven een belastingvermindering kan worden verleend voor premies van individuele levensverzekeringen en kapitaalaflossingen van hypothecaire leningen als vermeld in artikel 1451, 2° en 3°, WIB 92 (federale korf lange termijnsparen), wordt rekening gehouden met de hoogte van het gezamenlijk belast beroepsinkomen van de belastingplichtige (artikel 1456, eerste lid, eerste streepje, WIB 92) en met de uitgaven waarvoor een gewestelijke vermindering voor de eigen woning als vermeld in de artikelen 14537 en 14539, WIB 92 kan worden verleend (artikel 1456, eerste lid, tweede streepje, WIB 92).


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]


2. Cette question ne s'applique pas. ii) IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications) L'IBPT ne dispose pas de ce type de logements. iii) Service public fédéral Affaires étrangères I. Pour les agents en Belgique les logements ci-dessous sont mis à disposition selon les fonctions: - Val Duchesse: habitation concierge - Françoise Abbate habitation intendance - Joëlle Fontaine - Egmont 1: Appartement du ministre - 5e étage rue de Namur Appartement concierge Priya Irudayaraju - 1er étage rue de Namur Appartement c ...[+++]

2. Deze vraag is niet van toepassing. ii) BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) Het BIPT beschikt niet over dergelijke dienstwoningen. iii) Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken I. Voor de ambtenaren in België zijn de hieronder vermelde woningen ter beschikking gesteld in functie van hun ambt en verantwoordelijkheid: - Hertoginnedal: woonst conciërge - Françoise Abbate woonst intendance - Joëlle Fontaine - Egmont 1: Appartement voor de minister - 5e verdieping Naamsestraat Appartement conciërge Priya Irudayaraju - 1e verdieping Naamsestraat Appartement conciërge Eddy Vandroogenbroeck - 3e verdieping 4 Heemskinderenstraat Appartement intendance Patricia Malfait 1e verdieping - 4 Heemskinderenstraat - Egmontpa ...[+++]


Dès que la Régie des Bâtiments en est informée, elle débute immédiatement, lorsque l'habitation est vendable individuellement, la procédure de vente, sauf dans les cas où les habitations seraient encore utiles pour le logement d'un service fédéral.

Zodra de Regie daarvan in kennis is gesteld, start zij, wanneer de woning individueel verkoopbaar is, onmiddellijk de verkoopprocedure op, behoudens in die gevallen waar de woningen nog nuttig zouden zijn voor de huisvesting van een federale dienst.


3. Pour les programmes opérationnels au titre de l'objectif coopération territoriale européenne pour lesquels au moins un participant appartient aux États membres dont le produit intérieur brut (PIB) moyen par habitant, de 2001 à 2003, était inférieur à 85 % de la moyenne de l'UE à 25 pendant la même période, la contribution du FEDER ne peut être supérieure à 85 % du total des dépenses éligibles.

3. Voor operationele programma's in het kader van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” waarbij ten minste één deelnemer aan het operationele programma behoort tot de lidstaten waarvan het BBP per hoofd van de bevolking voor de periode van 2001 tot en met 2003 lager was dan 85 % van het gemiddelde van de EU-25 tijdens dezelfde periode, mag de bijdrage uit het EFRO niet hoger zijn dan 85 % van de subsidiabele uitgaven.


Les États membres et la Commission financent conjointement URBAN II. Pour la période 2000-2006, l'Initiative est dotée d'un budget communautaire de 730 millions d'euros à la seule charge du FEDER pour un investissement total de 1,6 milliards d'euros couvrant quelque 2,2 millions d'habitants.

De lidstaten en de Commissie financieren gezamenlijk URBAN II. Voor de periode 2000-2006 worden voor URBAN II, op een totale investering van 1,6 miljard euro voor ongeveer 2,2 miljoen inwoners, op de begroting van de Gemeenschap 730 miljoen euro uitgetrokken die geheel ten laste komen van het EFRO.


w