Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Engin spatial habité
Fiscalité locale
Fiscalité régionale
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Impôt local
Impôt régional
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Taxe d'habitation
Taxe foncière
Vaisseau spatial habité
Véhicule spatial habité

Vertaling van "habitant respectifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemand ruimtevoertuig


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


accident causé par une cuisinière électrique dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door elektrische kookplaat in private woning


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning


accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting


impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]

lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la Région flamande et la Région wallonne, ces territoires coïncident chacun largement avec l'identité culturelle qui caractérise la grande majorité de leurs habitants respectifs.

Voor het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest vallen deze grotendeels samen met de culturele identiteit die het overgrote deel van de inwoners beleven.


Pour la Région flamande et la Région wallonne, ces territoires coïncident chacun largement avec l'identité culturelle qui caractérise la grande majorité de leurs habitants respectifs.

Voor het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest vallen deze grotendeels samen met de culturele identiteit die het overgrote deel van de inwoners beleven.


Par conséquent, à défaut d'initiatives analogues prises par les Parlements respectifs de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, il ne m'est pas possible de proposer un arrêté similaire à la signature du Roi, en faveur des habitants du Royaume qui ont leur domicile dans une commune faisant partie de l'une de ces régions.

Bij gebrek aan gelijkaardige initiatieven van de Parlementen van respectievelijk het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is het mij bijgevolg onmogelijk om ten gunste van de rijksinwoners die hun woonplaats hebben in een gemeente die deel uitmaakt van één van deze gewesten een soortgelijk besluit aan de Koning ter ondertekening voor te leggen.


Ainsi, Cagliari en Sardaigne (1,68 million d'habitants), Héraklion en Crète (NUTS 1 avec 1,11 million d'habitants) et Las Palmas de Gran Canaria (NUTS 1 avec 2,12 millions d'habitants) deviendraient des nœuds urbains et leurs aéroports et ports respectifs entreraient dans le réseau central.

Op die manier zouden Cagliari op Sardinië (1,68 miljoen inwoners), Heraklion op Kreta (NUTS 1 met 1,11 miljoen inwoners) en Las Palmas op Gran Canaria (NUTS 1 met 2,12 miljoen inwoners) stedelijke knooppunten worden en zouden hun respectieve luchthavens en havens deel van het kernnetwerk worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les États membres et leurs autorités locales et régionales ont le droit et le devoir de définir leur propre politique du logement et de prendre les mesures nécessaires pour garantir que ce droit fondamental soit garanti sur leurs marchés du logement respectifs, en fonction des besoins de leurs habitants, avec pour objectif de permettre à chaque citoyen d'accéder à un logement décent et abordable;

B. overwegende dat de nationale, regionale en lokale overheden zowel het recht als de plicht hebben om hun eigen huisvestingsbeleid vast te stellen en de nodige maatregelen te treffen opdat dit grondrecht in hun respectieve huisvestingssector wordt gehandhaafd overeenkomstig de behoeften van hun inwoners, zodat iedereen toegang kan krijgen tot fatsoenlijke en betaalbare huisvesting;


B. considérant que les États membres et leurs autorités locales et régionales ont le droit et le devoir de définir leur propre politique du logement et de prendre les mesures nécessaires pour garantir que ce droit fondamental soit garanti sur leurs marchés du logement respectifs, en fonction des besoins de leurs habitants, avec pour objectif de permettre à chaque citoyen d'accéder à un logement décent et abordable;

B. overwegende dat de nationale, regionale en lokale overheden zowel het recht als de plicht hebben om hun eigen huisvestingsbeleid vast te stellen en de nodige maatregelen te treffen opdat dit grondrecht in hun respectieve huisvestingssector wordt gehandhaafd overeenkomstig de behoeften van hun inwoners, zodat iedereen toegang kan krijgen tot fatsoenlijke en betaalbare huisvesting;


La Commission est-elle d’avis que des mesures suffisantes sont prises dans les États membres et au niveau de l’UE pour que les jeunes habitant dans les régions frontalières apprennent mieux la langue de leurs voisins respectifs, et dans ce contexte, les minorités nationales et les eurorégions transfrontalières peuvent-elles jouer un rôle positif spécifique?

Worden volgens de Commissie in de lidstaten en op EU-niveau voldoende maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat jonge mensen in de grensregio’s tussen de lidstaten de taal van de buurlanden beter leren beheersen, en kunnen nationale minderheden en grensoverschrijdende Euregio’s hierbij een specifieke positieve rol spelen?


La Commission est-elle d'avis que des mesures suffisantes sont prises dans les États membres et au niveau de l'UE pour que les jeunes habitant dans les régions frontalières apprennent mieux la langue de leurs voisins respectifs, et dans ce contexte, les minorités nationales et les Eurorégions transfrontalières peuvent-elles jouer un rôle positif spécifique?

Worden volgens de Commissie in de lidstaten en op EU-niveau voldoende maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat jonge mensen in de grensregio's tussen de lidstaten de taal van de buurlanden beter leren beheersen, en kunnen nationale minderheden en grensoverschrijdende Euregio's hierbij een specifieke positieve rol spelen?


Le potentiel à long terme qu'ont vraisemblablement les exportations des Balkans occidentaux vers l'UE peut être calculé au moyen de ce que l'on appelle un «modèle de gravité», selon lequel le volume des échanges commerciaux entre deux pays est déterminé par leurs poids économiques et revenus par habitant respectifs, ainsi que par la distance géographique qui les sépare.

Het waarschijnlijke langetermijnpotentieel van de uitvoer van de landen van de Westelijke Balkan naar de EU kan worden voorspeld aan de hand van een zogenoemd "gravitatiemodel", dat voorspelt dat de handel tussen twee landen wordt bepaald door de omvang van hun economie, hun inkomen en hun onderlinge geografische afstand.


4° le nombre respectif d'habitations qui pris en compte pour fixer le pourcentage de constructions de remplacement, de rénovation, d'appartements et d'habitations adjacentes;

4° het respectievelijk aantal woningen dat meegerekend wordt voor de bepaling van het percentage vervangingsbouw, renovatie, appartementen en rijwoningen;


w