Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Devoir d'habiter ensemble
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Engin spatial habité
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Séjourner
Vaisseau spatial habité
Véhicule spatial habité

Traduction de «habitent ou séjournent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemand ruimtevoertuig




vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning


accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. D'ici à 2012, l’Union européenne et ses États membres devraient avoir mis en place des politiques intégrées visant à faire en sorte que les meilleurs universitaires, chercheurs et innovateurs habitent et travaillent en Europe et qu'un nombre suffisant de ressortissants de pays tiers hautement qualifiés cherchent à y séjourner.

30. In 2012 moeten de Europese Unie en haar lidstaten geïntegreerd beleid hebben ingevoerd om ervoor te zorgen dat de beste academici, onderzoekers en innovatoren in Europa wonen en werken en om voldoende hoogopgeleide werknemers uit derde landen aan te trekken om in Europa te werken.


b) si l'Etat contractant où cette personne a le centre de ses intérêts vitaux ne peut pas être déterminé, ou si elle ne dispose d'un foyer d'habitation permanent dans aucun des Etats, elle est considérée comme un résident seulement de l'Etat où elle séjourne de façon habituelle;

b) indien niet kan worden bepaald in welke overeenkomstsluitende Staat hij het middelpunt van zijn levensbelangen heeft of indien hij in geen van de Staten een duurzaam tehuis tot zijn beschikking heeft, wordt hij geacht alleen inwoner te zijn van de Staat waar hij gewoonlijk verblijft;


§ 1. Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de vingt-six euros à cent euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui, soit sans ordre de l'autorité, soit sans autorisation d'une personne possédant un titre ou un droit qui donne accès au bien concerné ou qui permet de l'utiliser ou de séjourner dans le bien et hors les cas où la loi l'autorise, aura pénétré dans la maison, l'appartement, la chambre ou le logement non habité d'autrui, ou leurs dépendances ou tout ...[+++]

§ 1. Met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met geldboete van zesentwintig euro tot honderd euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die, zonder een bevel van de overheid hetzij zonder toestemming van een houder van een titel die of een recht dat toegang verschaft tot de betrokken plaats of gebruik van of verblijf in het betrokken goed toestaat en buiten de gevallen waarin de wet het toelaat, op eender welke manier andermans niet bewoonde huis, appartement, kamer of verblijf, of de aanhorigheden ervan of enige andere niet bewoonde ruimte of andermans roerend goed dat al dan niet als verblijf kan dienen, he ...[+++]


b) si l'Etat où cette personne a le centre de ses intérêts vitaux ne peut pas être déterminé, ou si elle ne dispose d'un foyer d'habitation permanent dans aucun des Etats, elle est considérée comme un résident seulement de l'Etat où elle séjourne de façon habituelle;

b) indien niet kan worden bepaald in welke Staat hij het middelpunt van zijn levensbelangen heeft of indien hij in geen van de Staten een duurzaam tehuis tot zijn beschikking heeft, wordt hij geacht enkel inwoner te zijn van de Staat waar hij gewoonlijk verblijft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º zones écologiques: zones d'une ville ou d'une commune où habitent ou séjournent de nombreuses personnes qui risquent d'être exposées à des concentrations de substances polluantes dans l'air nocives pour la santé, provenant de véhicules motorisés, ou qui peuvent être gênées par les nuisances sonores provoquées par les véhicules;

1º milieuzones : gebieden in een stad of gemeente waar veel mensen wonen of verblijven, die het risico lopen om blootgesteld te worden aan voor de gezondheid schadelijke concentraties vervuilende stoffen in de lucht, afkomstig van gemotoriseerde voertuigen, of die gehinderd kunnen worden door geluidsoverlast, veroorzaakt door voertuigen;


1º zones écologiques: zones d'une ville ou d'une commune où habitent ou séjournent de nombreuses personnes qui risquent d'être exposées à des concentrations de substances polluantes dans l'air nocives pour la santé, provenant de véhicules motorisés, ou qui peuvent être gênées par les nuisances sonores provoquées par les véhicules;

1º milieuzones : gebieden in een stad of gemeente waar veel mensen wonen of verblijven, die het risico lopen om blootgesteld te worden aan voor de gezondheid schadelijke concentraties vervuilende stoffen in de lucht, afkomstig van gemotoriseerde voertuigen, of die gehinderd kunnen worden door geluidsoverlast, veroorzaakt door voertuigen;


Considérant que l'Accord de collaboration en matière de lutte contre le sans-abrisme et l'absence de chez-soi du 12 mai 2014 entre l'Etat fédéral, les Régions et les Communautés stipule que le sans-abrisme et l'absence de chez-soi est la situation dans laquelle une personne ne dispose pas d'une habitation propre, n'a pas les moyens d'y veiller et ne possède donc pas de lieu de résidence, ou séjourne temporairement dans un foyer en attendant qu'on mette une habitation personnelle à sa disposition.

Overwegende dat het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 tussen de federale staat, gewesten en gemeenschappen bepaalt dat dak- en thuisloosheid de situatie is waarbij een persoon niet over een eigen woongelegenheid beschikt, niet de middelen heeft om daar op eigen krachten voor te zorgen en daardoor geen verblijfplaats heeft, of tijdelijk in een tehuis verblijft in afwachting dat hem/haar een eigen woongelegenheid ter beschikking wordt gesteld.


Le SPF Santé publique a déjà communiqué cette information aux institutions où des personnes habitent ou séjournent pour une longue durée, comme les établissements psychiatriques, les maisons de repos.

De FOD Volksgezondheid heeft dit reeds gecommuniceerd naar instellingen waar personen wonen of voor lange tijd verblijven; zoals de psychiatrische instellingen, de rusthuizen.


c) les mots « des enfants à charge qui habitent sous le même toit » sont remplacés par les mots « des enfants à charge qui habitent sous le même toit ou y séjournent périodiquement en vertu d'une décision judiciaire ou d'un acte authentique ».

c) de woorden « de kinderen ten laste die onder hetzelfde dak wonen » vervangen door de woorden « de kinderen ten laste die onder hetzelfde dak wonen of daar op grond van een gerechtelijke beslissing of authentieke akte periodiek verblijven, »;


B. au 2º, les mots « des enfants à charge qui habitent sous le même toit » sont remplacés par les mots « des enfants à charge qui habitent sous le même toit ou y séjournent périodiquement en vertu d'une décision judiciaire ou d'un acte authentique »;

B. in het 2º worden de woorden « de kinderen ten laste die onder hetzelfde dak wonen » vervangen door de woorden « de kinderen ten laste die onder hetzelfde dak wonen of daar op grond van een gerechtelijke beslissing of authentieke akte periodiek verblijven, »;


w