Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habituellement les maîtres-mots lorsque nous » (Français → Néerlandais) :

En agissant de la sorte, l’Union s’éloigne encore un peu plus de la base démocratique et de la légitimité qui, dans d’autres contextes, sont habituellement les maîtres-mots lorsque nous discutons de l’avenir de l’Union.

Door zo op te treden, beweegt de EU zich steeds verder weg van democratische verankering en legitimiteit, wat in een andere context altijd de parolen zijn als we het over de toekomst van Europa hebben.


Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.


À l’article 18ter, alinéa 2, inséré dans la même loi par la loi du 16 février 1970, modifié par la loi du 22 février 1971 et remplacé par la loi du 11 février 1976, les mots « lorsqu’ils résident effectivement et habituellement en Belgique » sont supprimés.

In artikel 18ter, tweede lid, in dezelfde wet ingevoegd bij de wet van 16 februari 1970, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1971 en vervangen bij de wet van 11 februari 1976, vervallen de woorden « voor zover die vluchtelingen en staatlozen werkelijk en gewoonlijk in België verblijven ».


Lorsque la question de la répétibilité des frais de défense est débattue, on se limite habituellement aux affaires ressortissant au juge ordinaire et souvent même aux affaires civiles (cf. la critique de maître Van Hende).

Wanneer het debat wordt gevoerd over de verhaalbaarheid van verdedigingskosten, beperkt zich dat steevast tot de zaken voor de gewone rechter en dan nog vaak tot enkel de burgerlijke zaken (zie kritiek meester Van Hende).


Nous devrions nous rappeler ces deux maîtres-mots: flexibilité et orientation vers le marché.

Er zijn twee woorden die we moeten onthouden: flexibiliteit en marktoriëntatie.


Plus généralement, vu l’issue de Hong Kong, tout reste à faire et rien dans le texte final ne nous empêche de continuer à aspirer à une ambition et à un équilibre du type de ceux qui ont été nos maîtres-mots tout au long de ces négociations.

Meer in algemene zin betekent het resultaat van Hongkong dat alles nog open ligt en dat er in de definitieve tekst niets staat wat ons ervan weerhoudt om te blijven streven naar ambitie en evenwicht, ons parool tijdens deze onderhandelingen.


La coopération doit être un maître mot dans ce domaine lorsque nous nous tournons vers le Conseil de l’Europe.

Samenwerking moet op dit terrein het sleutelwoord zijn, waarbij we kijken naar de Raad van Europa.


J’ai apprécié certains points de votre discours d’hier; par exemple lorsque vous avez parlé d’une Commission forte, politique et crédible qui doit s’appuyer sur l’immense richesse offerte par les fonctionnaires de la Commission, pour qui motivation et enthousiasme doivent être les maîtres-mots.

Uw rede van gisteren bevatte zaken die mij bevielen, zoals wanneer u sprak over een sterke, geloofwaardige en politiek georiënteerde Commissie die gegrond moet zijn op de grote schat aan personele middelen die de ambtenaren van de Commissie vertegenwoordigen, en die moeten worden gemotiveerd en geënthousiasmeerd.


La flexibilité doit être le maître mot si nous voulons coller à l'évolution technologique rapide et à la globalisation des marchés.

Flexibiliteit is hier het kernidee, indien wij de snelle technologische evolutie en de mondialisering van de markten willen bijhouden.


Nous travaillons également sur le projet du grand Franchimont où le principe de loyauté procédurale et l'équilibre entre les parties au procès pénal sont les maîtres mots.

We werken eveneens aan het grote ontwerp-Franchimont waarvan de sleutelwoorden een eerlijk proces en het evenwicht tussen de partijen in het strafproces zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habituellement les maîtres-mots lorsque nous ->

Date index: 2024-04-07
w