Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Crime de haine
Crime haineux
Diriger des solistes invités
Haine raciale
Incitation à la haine
Incitation à la haine raciale
Infraction inspirée par la haine
Invitation
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Vertaling van "haine invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


crime de haine | crime haineux | infraction inspirée par la haine

haatcriminaliteit | haatmisdrijf


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving






incitation à la haine raciale

aanzetten tot rassenhaat


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction d'un contre-discours; s'inquiète des tensions grandissantes entre communautés en Europe et encourage le dialogue interreligieux; se félicite que le rapport aborde la question de la formation des dignitaires religieux dans l'optique de faire échec aux prosélytes de la haine; invite ...[+++]les États membres à pénaliser les actes de terrorisme commis en dehors de leur juridiction et convient qu'il s'agit de l'un des outils les plus efficaces pour lutter contre le terrorisme et l'extrémisme; demande aux imams et aux dirigeants musulmans de prendre les rênes de la lutte contre la radicalisation et les discours de haine en répondant à la propagande intégriste et terroriste par un discours fondé sur la théologie; invite l'Union à soutenir des projets de recherche et d'information sur la lutte contre l'intégrisme et la radicalisation en intensifiant le dialogue avec les communautés musulmanes pour faire converger les efforts;

23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk komen te staan en moedigt een dialoog tussen de geloofsovertuigingen aan; verwelkomt de verwijzingen in het verslag naar de noodzaak van het opleiden van reli ...[+++]


111. invite la Commission à soutenir des programmes de formation des personnels des services répressifs des autorités judiciaires, ainsi que des agences de l'Union concernées, afin de prévenir et de venir à bout des pratiques discriminatoires et des crimes motivés par la haine; invite les États membres à doter les autorités chargées des enquêtes et des poursuites des compétences et des outils nécessaires pour détecter et combattre les délits couverts par la décision-cadre et pour interagir et communiquer avec les victimes;

111. verzoekt de Commissie om ondersteuning van opleidingsprogramma's voor rechtshandhavings- en gerechtelijke instanties, alsook van de desbetreffende EU-agentschappen, met het oog op het voorkomen en het bestrijden van discriminerende praktijken en haatmisdrijven; verzoekt de lidstaten om de voor onderzoek en vervolging bevoegde autoriteiten uit te rusten met praktische instrumenten en vaardigheden om de strafbare feiten die onder dit kaderbesluit vallen op te sporen en aan te pakken, en voor de interactie en communicatie met slachtoffers;


111. invite la Commission à soutenir des programmes de formation des personnels des services répressifs des autorités judiciaires, ainsi que des agences de l'Union concernées, afin de prévenir et de venir à bout des pratiques discriminatoires et des crimes motivés par la haine; invite les États membres à doter les autorités chargées des enquêtes et des poursuites des compétences et des outils nécessaires pour détecter et combattre les délits couverts par la décision-cadre et pour interagir et communiquer avec les victimes;

111. verzoekt de Commissie om ondersteuning van opleidingsprogramma's voor rechtshandhavings- en gerechtelijke instanties, alsook van de desbetreffende EU-agentschappen, met het oog op het voorkomen en het bestrijden van discriminerende praktijken en haatmisdrijven; verzoekt de lidstaten om de voor onderzoek en vervolging bevoegde autoriteiten uit te rusten met praktische instrumenten en vaardigheden om de strafbare feiten die onder dit kaderbesluit vallen op te sporen en aan te pakken, en voor de interactie en communicatie met slachtoffers;


110. invite la Commission à soutenir des programmes de formation des personnels des services répressifs des autorités judiciaires, ainsi que des agences de l'Union concernées, afin de prévenir et de venir à bout des pratiques discriminatoires et des crimes motivés par la haine; invite les États membres à doter les autorités chargées des enquêtes et des poursuites des compétences et des outils nécessaires pour détecter et combattre les délits couverts par la décision-cadre et pour interagir et communiquer avec les victimes;

110. verzoekt de Commissie om ondersteuning van opleidingsprogramma's voor rechtshandhavings- en gerechtelijke instanties, alsook van de desbetreffende EU-agentschappen, met het oog op het voorkomen en het bestrijden van discriminerende praktijken en haatmisdrijven; verzoekt de lidstaten om de voor onderzoek en vervolging bevoegde autoriteiten uit te rusten met praktische instrumenten en vaardigheden om de strafbare feiten die onder dit kaderbesluit vallen op te sporen en aan te pakken, en voor de interactie en communicatie met slachtoffers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, sur le rôle joué par le secteur de la jeunesse dans une approche intégrée et transsectorielle de prévention de la radicalisation violente chez les jeunes et de lutte contre ce phénomène, qui invitent les États membres et la Commission à apporter un soutien aux jeunes dans la «lutte contre les influences extrémistes sur l’internet et dans les médias sociaux et à développer leur esprit critique et les connaissances, capacités et compétences pertinentes pour comprendre les différentes sources et projets à l’origine des information ...[+++]

de conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over de rol van de jeugdsector binnen een integrale sectoroverschrijdende aanpak ter voorkoming en bestrijding van gewelddadige radicalisering van jongeren, waarin de lidstaten en de Commissie wordt verzocht jonge mensen steun te bieden bij „het ingaan tegen extremistische invloeden op het internet en in de sociale media, en bij het ontwikkelen van kritisch denkvermogen en de benodigde kennis, vaardigheden en competenties om de verschillende bronnen en intenties achter informatie te begrijpen, waaronder propaganda en haatzaaiende taal”


Lors de l'examen périodique universel de l'Irak en novembre 2014, la Belgique a notamment formulé deux recommandations au gouvernement irakien: (1) inviter le Rapporteur spécial sur les minorités à visiter le pays en vue d'examiner les voies et moyens nécessaires pour lever les obstacles existants à la réalisation pleine et effective de leurs droits; (2) surveiller les actes et les discours de haine contre des groupes ethniques et religieux, prendre les mesures nécessaires pour les combattre et traduire les responsables en justice, e ...[+++]

Tijdens het universeel periodiek onderzoek van Irak in november 2014 heeft België met name twee aanbevelingen geformuleerd aan de Iraakse regering: (1) de bijzondere VN-rapporteur voor minderheden uitnodigen in het land om na te gaan welke richtingen en middelen nodig zijn om de huidige obstakels voor een volwaardige en daadwerkelijke verwezenlijking van hun rechten weg te nemen; (2) waken over de daden en boodschappen van haat tegen etnische en religieuze minderheden, de nodige maatregelen nemen om daartegen op te treden en de verantwoordelijken voor het gerecht dagen, overeenkomstig de internationale standaarden.


1. condamne vigoureusement tout acte raciste et de haine, invite l'ensemble des autorités à mettre tout en œuvre pour en punir les responsables et exprime sa solidarité avec toutes les victimes de telles attaques et leur famille;

1. veroordeelt met klem alle aanvallen die ingegeven zijn door racisme of haat; roept alle autoriteiten ertoe op al het mogelijke te doen om de daders te straffen; betuigt zijn solidariteit met alle slachtoffers van dergelijke aanvallen en hun families;


invite instamment l'Union à jouer un rôle-clé lors de la Conférence de révision de Durban afin de promouvoir un texte équilibré qui vise à lutter contre le racisme au lieu de chercher à délégitimer des États démocratiques et à inciter à la haine, comme ce fut le cas à Durban en 2001;

verzoekt de EU met klem om tijdens de Durban Conferentie een centrale rol te vervullen bij het bevorderen van een evenwichtige tekst die racisme bestrijdt en niet probeert democratische staten hun legitieme status te ontnemen en haat aan te wakkeren, zoals het geval was in Durban in 2001;


À l'invitation de la Commission, les présidents des autorités nationales de régulation dans le domaine de la radiodiffusion se sont réunis pour la première fois en mars 2005 pour donner une impulsion européenne à la lutte contre l'incitation à la haine dans les émissions radiodiffusées.

De voorzitters van de nationale regelgevingsinstanties voor de omroepsector zijn op uitnodiging van de Commissie in maart 2005 voor de eerste maal bijeengekomen om een pan-Europees offensief te lanceren tegen het aanzetten tot geweld in uitzendingen.


J'invite le gouvernement à examiner minutieusement les recommandations de l'ECRI. Les nouvelles formes de diffusion de la haine par internet, les courriels, la cyberhaine, constituent en effet un poison insidieux.

Ik nodig de regering uit om de aanbevelingen van het ECRI-rapport minutieus na te lezen. De nieuwe vormen van de verspreiding van haat via het internet, e-mails, de zogenaamde cyberhaat, zijn inderdaad een sluipend gif.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haine invite ->

Date index: 2024-06-05
w