Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halieutiques s'appuient fermement " (Frans → Nederlands) :

1. De signaler au gouvernement de la Géorgie ainsi qu'au gouvernement de la Russie, dans le cadre des concertations bilatérales, que le gouvernement belge estime qu'aucune solution militaire ne peut résoudre les conflits au Caucase et condamne fermement tous ceux qui s'appuient sur la force et la violence afin de modifier la situation dans les régions séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie;

1. Aan de Georgische regering alsook aan de Russische regering in hun bilateraal overleg aan te geven dat, wat de Belgische regering betreft, de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nadrukkelijk allen die hun toevlucht hebben genomen tot machtsmiddelen en geweld om de situatie in de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië te veranderen;


Je crois fermement que ceux qui ont le plus à gagner de la bonne conservation des stocks halieutiques, à savoir nos communautés vivant de la pêche et les nations de pêcheurs elles-mêmes, sont le mieux placés pour prendre de vraies décisions concernant les plans de gestion et pour les mettre en œuvre au profit de leur pêche, en travaillant de concert sur une base régionale.

Ik ben er vast van overtuigd dat diegenen die het meeste belang hebben bij de succesvolle instandhouding van de visbestanden, namelijk de visserijgemeenschappen en de visserijlanden zelf, het beste in staat zijn om de werkelijke besluiten te nemen over beheersplannen, en deze ook het beste zelf ten uitvoer kunnen leggen voor hun eigen visserij met gebruikmaking van regionale samenwerkingsverbanden.


1. est d'avis qu'aucune solution militaire ne peut résoudre les conflits au Caucase et condamne fermement toutes celles qui s'appuient sur la force et la violence afin de modifier la situation dans les régions séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie;

1. is van oordeel dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nadrukkelijk allen die hun toevlucht hebben genomen tot machtsmiddelen en geweld om de situatie in de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië te veranderen;


Alors que d'autres puissances halieutiques s'appuient fermement sur leurs secteurs halieutiques respectifs, notre propre secteur se ressent du préjudice que lui causent la réalité institutionnelle singulière de l'Union européenne, qui reste à consolider, mais aussi le manque flagrant de coordination entre les services de la Commission et l'insuffisance des moyens dont dispose celle-ci, la grave incohérence des politiques communautaires et l'adhésion plus que lacunaire de l'ensemble des États membres aux objectifs communs de défense de notre secteur.

Terwijl andere visserijlanden hun respectieve visserijsectoren door dik en dun steunen, ondervindt onze visserijsector de nadelen van een bijzondere institutionele structuur –die van de Europese Unie-, die nog moet worden geconsolideerd, van een duidelijk gebrek aan coördinatie tussen de diensten van de Commissie, die trouwens niet over de nodige middelen beschikken, het duidelijke gebrek aan samenhang tussen de diverse onderdelen van het communautaire beleid, en het feit dat niet alle lidstaten volledig achter de gemeenschappelijke doelstellingen ter verdediging van de visserijsector staan.


Dans le monde actuel, aucun pays ne peut jouer personnel. C’est pourquoi les députés européens travaillistes appuient si fermement ces propositions relatives à l’institution d’un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies.

Daarom dragen de leden van de socialistische fractie in dit Parlement deze voorstellen voor een Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding een warm hart toe.


2. condamne fermement tous ceux qui se livrent à la pêche sous pavillon de complaisance, y compris les bateaux de soutien logistique, en raison de l'impact produit sur les stocks halieutiques et les espèces capturées à titre de prises accessoires, du traitement réservé aux équipages quant à leurs conditions de travail et de salaire et aux normes de sécurité, ainsi que de la concurrence déloyale faite aux navires de pêche officiels respectueux des mesures de gestion appropriées;

2. veroordeelt met klem allen die zich met visserij onder goedkope vlag bezighouden, met inbegrip van de begeleidende transportschepen, wegens de gevolgen ervan voor de visbestanden en de als bijvangst gevangen soorten; wegens de behandeling van de bemanningen op het gebied van arbeidsomstandigheden, lonen en veiligheidsnormen; wegens de oneerlijke concurrentie die ze veroorzaakt voor de op geregelde wijze vissende schepen die de desbetreffende beheersmaatregelen in acht nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

halieutiques s'appuient fermement ->

Date index: 2023-01-25
w