E. considérant que, après une longue période durant laquelle de tels actes n'avaient pas eu lieu, un attentat‑suicide terroriste à Dimona a tué et blessé des civils, que les milices du Hamas ont continué de lancer des roquettes à partir de la bande de Gaza sur le territoire israélien, que les opérations militaires, qui tuent ou exposent des civils à la mort, ainsi que les assassinats ciblés perpétrés par l'armée israélienne, se sont également poursuivis dans la bande de Gaza,
E. overwegende dat, na een langere periode zonder incidenten, bij een zelfmoordaanslag in Dimona burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen; overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied door Hamas-milities vanuit de Gazastrook blijven voortduren, evenals de militaire operaties waarbij burgers worden gedood of in gevaar gebracht en de buitenrechtelijke gerichte executies door het Israëlische leger in de Gazastrook,