Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handicapés puissent exercer » (Français → Néerlandais) :

Afin d'atteindre le pourcentage de 3 %, il importe que nos collaborateurs handicapés puissent exercer leur fonction à un poste de travail adapté à leurs besoins.

Teneinde het percentage van 3 % te behalen, is het belangrijk dat onze medewerkers met een handicap hun functie kunnen uitoefenen op een arbeidspost welke is aangepast aan de noden van de werknemer.


Afin d'atteindre le pourcentage de 3 %, il importe que nos collaborateurs handicapés puissent exercer leur fonction à un poste de travail adapté à leurs besoins.

Teneinde het percentage van 3 % te behalen, is het belangrijk dat onze medewerkers met een handicap hun functie kunnen uitoefenen op een arbeidspost welke is aangepast aan de noden van de werknemer.


Le présent amendement vise à faire en sorte que la compétence relative à la politique des handicapés soit intégralement transférée aux Communautés et que celles-ci puissent l'exercer pleinement.

Dit amendement strekt er toe de volledige bevoegdheid inzake personen met een handicap over te dragen aan de Gemeenschappen en geeft hen de mogelijkheid om deze bevoegdheden voor de volle 100 % te benutten.


Le présent amendement vise à faire en sorte que la compétence relative à la politique des handicapés soit intégralement transférée aux Communautés et que celles-ci puissent l'exercer pleinement.

Dit amendement strekt er toe de volledige bevoegdheid inzake personen met een handicap over te dragen aan de Gemeenschappen en geeft hen de mogelijkheid om deze bevoegdheden voor de volle 100 % te benutten.


J’ai déjà évoqué ce problème devant le Parlement, cette année, à savoir que l’harmonisation de la législation communautaire qui permettrait à des personnes présentant des degrés de handicaps mentaux et physiques d’obtenir un document unique leur donnant le droit à des facilités dans toute l’UE, afin qu’elles puissent exercer leur droit de libre de circulation, et ainsi leur permettre de prendre une part plus active à notre société.

Ik heb dit jaar al eerder in hetParlementgesproken over het feit dat de harmonisering van EU-wetgeving ervoor zou kunnen zorgen dat mensen met verschillende soorten geestelijke en lichamelijke handicaps over één document beschikken waarmee zij in de hele EU recht hebben op bepaalde uitzonderingen, waarmee zij hun recht op vrij verkeer kunnen uitoefenen en dus in grotere mate aan onze maatschappij kunnen deelnemen.


33. souligne qu'il est prioritaire d'assurer que les "enfants difficiles à atteindre" – soit les enfants vivant dans des États fragiles touchés par des conflits, souffrant de handicaps, habitant dans des régions reculées, au milieu de familles dont la pauvreté est chronique, ou les enfants exclus en raison de leur origine ethnique – puissent exercer leur droit à l'éducation élémentaire;

33. onderstreept dat het een prioriteit is ervoor te zorgen dat kinderen die moeilijk kunnen worden bereikt - kinderen uit door conflicten getroffen, instabiele staten, met handicaps, uit verafgelegen regio's, uit chronisch arme gezinnen of kinderen die uitgesloten zijn op grond van ras - gebruik kunnen maken van hun recht op basisonderwijs;


D'après tant l'UNESCO que l'initiative "Fast Track" (FTI) de la Banque mondiale, les stratégies doivent faire en sorte que les enfants qui sont difficiles à atteindre puissent exercer leur droit à l'éducation de base. Cela concerne notamment les enfants qui souffrent d'un handicap, vivent dans des régions éloignées ou sont membres de familles dont la pauvreté est chronique, ou encore ceux qui sont exclus pour des raisons ethniques.

Zowel door de UNESCO als in het kader van het Fast Track-initiatief van de Wereldbank wordt opgemerkt dat strategieën moeten worden gevolgd om te garanderen dat moeilijk te bereiken kinderen hun recht op basisonderwijs kunnen uitoefenen – inclusief kinderen met een handicap, kinderen uit afgelegen gebieden, kinderen uit chronisch arme gezinnen en kinderen die worden uitgesloten op grond van ras.


29. souligne que tous les citoyens européens ont le droit d'être des touristes et que des mesures appropriées devraient dès lors être prises pour s'assurer que les catégories d'usagers à besoins spéciaux puissent exercer ce droit; à cet égard, invite la Commission à proposer une initiative similaire pour rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite les établissements, installations, services et itinéraires touristiques et de loisir, et à en assurer une publicité suffisante; souligne l'importance de prendre des mesures appropriées pour former le personnel à l'accueil et à l'assistance aux touriste ...[+++]

29. wijst er tevens op dat het toerisme een recht van alle Europese burgers is en dat derhalve gepaste oplossingen moeten worden gevonden opdat gebruikersgroepen met speciale behoeften van dit recht gebruik kunnen maken; roept de Commissie op om een soortgelijk initiatief voor te stellen teneinde de faciliteiten, voorzieningen, diensten en routes voor toerisme en vrijetijdsbesteding toegankelijk te maken voor mindervalide personen en aan deze initiatieven bekendheid te geven bij het publiek; roept er voorts met klem toe op om beroepstakken die met het onthaal en de begeleiding van oudere toeristen en toeristen met een handicap te maken hebben, op ...[+++]


29. souligne que tous les citoyens européens ont le droit d'être des touristes et que des mesures appropriées devraient dès lors être prises pour s'assurer que les catégories d'utilisateurs à besoins spéciaux puissent exercer ce droit; à cet égard, invite la Commission à proposer une initiative similaire pour rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite les établissements, installations, services et itinéraires touristiques et de loisir, et à en assurer une publicité suffisante; souligne l'importance de prendre des mesures appropriées pour former le personnel à l'accueil et à l'assistance aux touriste ...[+++]

29. wijst er tevens op dat het toerisme een recht van alle Europese burgers is en dat derhalve gepaste oplossingen moeten worden gevonden opdat gebruikersgroepen met speciale behoeften van dit recht gebruik kunnen maken; roept de Commissie op om een soortgelijk initiatief voor te stellen teneinde de faciliteiten, voorzieningen, diensten en routes voor toerisme en vrijetijdsbesteding toegankelijk te maken voor mindervalide personen en aan deze initiatieven bekendheid te geven bij het publiek; roept er voorts met klem toe op om beroepstakken die met het onthaal en de begeleiding van oudere toeristen en toeristen met een handicap te maken hebben, op ...[+++]


Pour que l'introduction de l'euro en tant que moyen de paiement ne devienne pas un facteur d'exclusion pour les handicapés de la vue et pour que l'on puisse continuer à garantir leurs chances à l'intégration sociale et leur droit à exercer librement les droits du citoyen, il y a lieu d'accorder à certaines associations des moyens suffisants pour qu'elles puissent organiser des cours d'information intensifs.

Opdat de invoering van de euro als betaalmiddel geen uitsluitingsfactor zou zijn voor visueel gehandicapten en opdat hun kansen op sociale integratie en de vrije uitoefening van hun burgerrechten gewaarborgd zouden blijven, dienen een aantal verenigingen over voldoende middelen te beschikken om intensieve voorlichtingscursussen te kunnen organiseren.


w