Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hanoun " (Frans → Nederlands) :

A. considérant la poursuite des violences depuis plusieurs mois et l'accélération significative de la dégradation de la situation dans le conflit israélo-palestinien depuis 2006 (massacre de Beit Hanoun, destruction d'infrastructures, et c.), la continuation des tirs de roquettes sur les communautés israéliennes jouxtant la bande de Gaza et les mesures de rétorsion du gouvernement de l'État d'Israël envers la population palestinienne;

A. wijst erop dat het geweld sinds enige maanden voort woedt en dat het Israëlisch-Palestijns conflict sinds 2006 almaar sneller uit de hand loopt (onder meer het bloedbad in Beit Hanoun, de vernieling van de infrastructuur), de voorzetting van de raketaanvallen op de Israëlische gemeenschap dicht bij de Gazastrook en vergeldingsmaatregelen van de Israëlische Staat tegen de Palestijnse bevolking;


Ces derniers assurent la supervision des projets dans plusieurs régions. Ainsi, notre hôpital de Hanounes, toujours tenu par le Croissant Rouge palestinien, peut faire la fierté des Européens.

Zo mogen de Europeanen fier zijn op ons ziekenhuis in Beit Hanoun, nog altijd bestuurd door de Palestine Red Crescent Society.


Objet de la pétition: respectivement une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas et une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas, M. Hussein Hanoun Al Saadi et M. Frédéric Neirac.

Onderwerp van het verzoekschrift : respectievelijk motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas en motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas, de heer Hussein Hanoun Al Saadi en de heer Frédéric Neirac.


L'orateur déplore le fait que l'attaque sur Beit Hanoun n'ait pas été condamnée par le Conseil de sécurité à cause du veto du Royaume-Uni.

Hij betreurt dat de Veiligheidsraad de aanval op Beit Hanoun niet heeft veroordeeld wegens een veto van het Verenigd Koninkrijk.


Hattab, Shada Hanoun, née à Al Hilla-Babil (Irak) le 15 février 1967.

Hattab, Shada Hanoun, geboren te Al Hilla-Babil (Irak) op 15 februari 1967.


Les responsables de cette violence prétendent avoir agi pour venger le bain de sang de la semaine dernière à Beit Hanoun. En tout cas, il ne s’agissait pas d’une action au nom de la famille Athamna, de Beit Hanoun, qui a été durement éprouvée.

De trieste balans, een dode en een zwaargewonde in de plaats Sderot. Een wraakactie voor het bloedbad van vorige week in Beit Hanoun zeggen de geweldplegers. Niet uit naam in elke geval van de zwaar getroffen familie Athamna uit Beit Hanoun.


1. exprime ses condoléances et sa compassion les plus sincères aux familles des victimes du récent bombardement de Beit Hanoun et à toutes les autres victimes innocentes;

1. geeft uiting aan zijn diepste gevoelens van rouw en medeleven met de families van de slachtoffers van de recente bomaanvallen op Beit Hanoun en met alle andere onschuldige slachtoffers;


D. considérant que le premier ministre israélien Ehoud Olmert a dit sa peine et sa douleur pour ce qui, selon lui, était le résultat d'une "erreur technique" à Beit Hanoun le 8 novembre 2006 et que l'armée israélienne a décidé d'ouvrir une enquête interne,

D. overwegende dat de Israëlische premier Ehud Omert zijn leedwezen heeft betuigd voor wat hij te Beit Hanoun op 8 november 2006 het gevolg noemde van een "technische fout", en het Israëlische leger heeft om een intern onderzoek te starten,


A. considérant que l'intervention militaire israélienne dans la bande de Gaza s'est traduite, depuis juin 2006, par la mort de plus de 350 personnes, parmi lesquelles figuraient de nombreux civils, et que l'attaque israélienne du 8 novembre 2006 à Beit Hanoun a provoqué la mort de 19 Palestiniens, principalement des femmes et des enfants,

A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,


Par lettre du 4 mai 2005, M. Christian Massy, bourgmestre de Tournai, a transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas, M. Hussein Hanoun al-Saadi et M. Frédéric Nérac.

Bij brief van 4 mei 2005 heeft de heer Christian Massy, burgemeester van Doornik aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas, de heer Hussein Hanoun al-Saadi en de heer Frédéric Nérac.




Anderen hebben gezocht naar : beit hanoun     hussein hanoun     shada hanoun     hanoun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hanoun ->

Date index: 2021-10-13
w