Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "harmonisés devraient également " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci d'harmonisation et de simplification, les procédures standard applicables à la passation des marchés publics devraient également s'appliquer aux contrats de concession, notamment la procédure concurrentielle avec négociation.

Met het oog op harmonisatie en vereenvoudiging moeten de standaardprocedures voor overheidsopdrachten, met inbegrip van de mededingingsprocedure met onderhandeling, ook kunnen worden toegepast op concessieovereenkomsten.


De telles indications devraient également respecter des critères harmonisés.

Dergelijke aanduidingen moeten ook aan geharmoniseerde criteria voldoen.


Certaines règles nationales devraient également faire l'objet d'une harmonisation plus poussée sur les divers aspects pas – ou trop peu – couverts par les dispositions de la première phase, comme la qualité du processus décisionnel, l’évaluation des justificatifs soumis par les demandeurs d’asile et les procédures de recours.

Tevens is verdere onderlinge afstemming nodig van nationale regels met betrekking tot de aspecten van de asielprocedure die niet of niet voldoende in de eerste fase zijn geregeld, zoals de kwaliteit van de besluitvorming, de toetsing van bewijsstukken die door de aanvrager worden ingediend en de beroepsprocedures.


Dès lors, ces produits clés d’accès de gros aux réseaux d'accès de nouvelle génération (NGA) devraient également être harmonisés pour faciliter les investissements transfrontaliers.

Derhalve moeten deze belangrijke wholesaleproducten voor toegang tot toegangsnetwerken van de nieuwe generatie (next-generation access, NGA) worden geharmoniseerd om grensoverschrijdende investeringen te vergemakkelijken.


De même, des projets de formation communs pour les policiers appartenant à une même Z.I. P. devraient également tendre à une harmonisation des pratiques et des connaissances ainsi qu'à favoriser la collaboration harmonieuse des services de police.

Bovendien zouden de gemeenschappelijke opleidingsprojecten voor politieambtenaren die tot dezelfde IPZ behoren ook moeten streven naar een harmonisatie van de ervaringen en de kennis en tevens een harmonische samenwerking tussen de politiediensten begunstigen.


De même, des projets de formation communs pour les policiers appartenant à une même Z.I. P. devraient également tendre à une harmonisation des pratiques et des connaissances ainsi qu'à favoriser la collaboration harmonieuse des services de police.

Bovendien zouden de gemeenschappelijke opleidingsprojecten voor politieambtenaren die tot dezelfde IPZ behoren ook moeten streven naar een harmonisatie van de ervaringen en de kennis en tevens een harmonische samenwerking tussen de politiediensten begunstigen.


Ces principes et lignes directrices harmonisés devraient également contribuer au fonctionnement des accords de reconnaissance mutuelle existants avec les pays tiers dont l’application dépend d’une surveillance et d’une mise en application efficaces et comparables dans l’ensemble de l’Union.

Deze geharmoniseerde beginselen en richtsnoeren moeten ook het functioneren van bestaande overeenkomsten met derde landen inzake wederzijdse erkenning helpen garanderen, waarvan de toepassing is gebaseerd op een efficiënte en vergelijkbare inspectie en handhaving in de hele Unie.


Dès lors, ces produits clés d’accès de gros aux réseaux d'accès de nouvelle génération (NGA) devraient également être harmonisés pour faciliter les investissements transfrontaliers.

Derhalve moeten deze belangrijke wholesaleproducten voor toegang tot toegangsnetwerken van de nieuwe generatie (next-generation access, NGA) worden geharmoniseerd om grensoverschrijdende investeringen te vergemakkelijken.


De telles indications devraient également respecter des critères harmonisés.

Dergelijke aanduidingen moeten ook aan geharmoniseerde criteria voldoen.


Certaines règles nationales devraient également faire l'objet d'une harmonisation plus poussée sur les divers aspects pas – ou trop peu – couverts par les dispositions de la première phase, comme la qualité du processus décisionnel, l’évaluation des justificatifs soumis par les demandeurs d’asile et les procédures de recours.

Tevens is verdere onderlinge afstemming nodig van nationale regels met betrekking tot de aspecten van de asielprocedure die niet of niet voldoende in de eerste fase zijn geregeld, zoals de kwaliteit van de besluitvorming, de toetsing van bewijsstukken die door de aanvrager worden ingediend en de beroepsprocedures.


w