Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haroun » (Français → Néerlandais) :

Haroun, Rachid, né à Négrine (Algérie) le 9 août 1984.

Haroun, Rachid, geboren te Négrine (Algerije) op 9 augustus 1984.


Haroun Ali, Fatouma, née à Djibouti (Djibouti) le 15 août 1974.

Haroun Ali, Fatouma, geboren te Djibouti (Djibouti) op 15 augustus 1974.


La mention «Fazul Abdullah Mohammed (alias ABDALLA, Fazul.alias ADBALLAH, Fazul.alias AISHA, Abu.alias AL SUDANI, Abu Seif.alias ALI, Fadel Abdallah Mohammed.alias FAZUL, Abdalla.alias FAZUL, Abdallah.alias FAZUL, Abdallah.alias FAZUL, Haroon.alias FAZUL, Harun.alias HAROON.alias HAROUN, Fadhil.alias HARUN.alias LUQMAN, Abu.alias MOHAMMED, Fazul.alias MOHAMMED, Fazul Abdilahi.alias MOHAMMED, Fouad.alias MUHAMAD, Fadil Abdallah); né le 25.8.1972 ou le 25.12.1974 ou le 25.2.1974 à Moroni, Îles des Comores; ressortissant comorien ou kényan». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

De vermelding „Fazul Abdullah Mohammed (ook bekend als Abdalla, Fazul; ook bekend als Adballah, Fazul; ook bekend als Aisha, Abu; ook bekend als Al Sudani, Abu Seif; ook bekend als Ali, Fadel Abdallah Mohammed; ook bekend als Fazul, Abdalla; ook bekend als Fazul, Abdallah; ook bekend als Fazul, Abdallah Mohammed; ook bekend als Fazul, Haroon; ook bekend als Fazul, Harun; ook bekend als Haroon; ook bekend als Haroun, Fadhil; ook bekend als Harun; ook bekend als Luqman, Abu; ook bekend als Mohammed, Fazul; ook bekend als Mohammed, Fazul Abdilahi; ook bekend als Mohammed, Fouad; ook bekend als Muhamad, Fadil Abdallah); geb ...[+++]


La mention «Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi [alias a) Tarek Sharaabi, b) Haroun, c) Frank].

De vermelding: „Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (ook bekend als a) Tarek Sharaabi, b) Haroun, c) Frank).


Fazul Abdullah Mohammed (alias ABDALLA, Fazul; alias ADBALLAH, Fazul; alias AISHA, Abu; alias AL SUDANI, Abu Seif; alias ALI, Fadel Abdallah Mohammed; alias FAZUL, Abdalla; alias FAZUL, Abdallah; alias FAZUL, Abdallah; alias FAZUL, Haroon; alias FAZUL, Harun; alias HAROON; alias HAROUN, Fadhil; alias HARUN; alias LUQMAN, Abu; alias MOHAMMED, Fazul; alias MOHAMMED, Fazul Abdilahi; alias MOHAMMED, Fouad; alias MUHAMAD, Fadil Abdallah); né le 25.8.1972 ou le 25.12.1974 ou le 25.2.1974 à Moroni, Îles des Comores; ressortissant comorien ou kenyan

Fazul Abdullah Mohammed (ook bekend als ABDALLA, Fazul; ook bekend als ADBALLAH, Fazul; ook bekend als AISHA, Abu; ook bekend als AL SUDANI, Abu Seif; ook bekend als ALI, Fadel Abdallah Mohammed; ook bekend als FAZUL, Abdalla; ook bekend als FAZUL, Abdallah; ook bekend als FAZUL, Abdallah Mohammed; ook bekend als FAZUL, Haroon; ook bekend als FAZUL, Harun; ook bekend als HAROON; ook bekend als HAROUN, Fadhil; ook bekend als HARUN; ook bekend als LUQMAN, Abu; ook bekend als MOHAMMED, Fazul; ook bekend als MOHAMMED, Fazul Abdilahi; ook bekend als MOHAMMED, Fouad; ook bekend als MUHAMAD, Fadil Abdallah); geboren op 25.8.19 ...[+++]


Ki, Vieira Haroun Sai, né à Bingerville (Côte d'Ivoire) le 30 décembre 1991.

Ki, Vieira Haroun Sai, geboren te Bingerville (Ivoorkust) op 30 december 1991.


Ce programme a notamment permis la réalisation du film tchadien "Un homme qui crie" de Mahamat-Saleh Haroun, Prix du Jury au Festival de Cannes 2010 et du film "The last flight of the Flamingo" du réalisateur mozambicain João Ribeiro prix du meilleur film de fiction au 3e festival international du Film de Luanda (Angola).

Het programma heeft bijgedragen aan de totstandkoming van de Tsjadische film "Un homme qui crie" van Mahamat-Saleh Haroun, die in 2010 de prijs van de jury van het festival van Cannes kreeg, en "The last flight of the flamingo" van de Mozambikaanse regisseur João Ribeiro, die op het derde internationale filmfestival van Luanda (Angola) de prijs won voor de beste film in de categorie fictie.


Ce programme permettra de pérenniser le succès des programmes existants de soutien au cinéma et à la culture, qui ont notamment permis la réalisation du film tchadien "Un homme qui crie" de Mahamat-Saleh Haroun, Prix du Jury au Festival de Cannes 2010 et du film "The last flight of the Flamingo" du réalisateur mozambicain João Ribeiro, prix du meilleur film de fiction au 3e festival international du Film de Luanda (Angola).

Met dit programma kan het succes worden geconsolideerd van bestaande film- en cultuurprogramma's, die bijvoorbeeld hebben bijgedragen aan de totstandkoming van de Tsjadische film "Un homme qui crie" van Mahamat-Saleh Haroun, die in 2010 de prijs van de jury van het festival van Cannes kreeg, en "The last flight of the flamingo" van de Mozambikaanse regisseur João Ribeiro, die op het derde internationale filmfestival van Luanda (Angola) de prijs won voor de beste film in de categorie fictie.


54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]


La mention «Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias a) Sharaabi, Tarek b) Haroun, c) Frank).

De vermelding „Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, (c) Frank).




D'autres ont cherché : haroun     haroon alias haroun     haroon alias haroun     vieira haroun     mahamat-saleh haroun     ahmed haroun     tarek b haroun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haroun ->

Date index: 2024-04-21
w