L'entreprise publique autonome, la Poste me communique : 1. pour ce qui concerne les données disponib
les, 7,8 grammes de haschisch ainsi que 0,3 grammes de cocaïne ont été saisis en 1992 et pour ce qui concerne l'exercice actuel, soit le 1er semestre 1993, 15,6 grammes de haschisch, 48,3 grammes de cocaïne, 7.000 doses de LSD et 12,9 grammes de marihuana; 2. il n'est pas possible de préciser de quels pays vient la drogue, étant donné qu'en cas de non-distribu
tion, les envois en provenance de l'étranger renvoyés d'office par les burea
...[+++]ux au pays d'origine; 3. tout renseignement relatif aux interventions de chiens drogue et au démantèlement éventuel de filières est à requérir auprès du ministère de la Justice.Het autonome overheidsbedrijf de Post deelt mij mee dat : 1. volgens de beschikbare gegevens, in 19
92, 7,8 gram hasjiesj alsmede 0,3 gram cocaïne en tijdens het lopend dienstjaar, zijnde het 1ste semester 1993, 15,6 gram hasjiesj, 48,3 gram cocaïne, 7.000 doses LSD en 12,9 gram marihuana in beslag werden genomen; 2. het niet mogelijk is nader te bepalen vanuit welke landen de drugs komen, aangezien bij onbestelbaarheid de zendingen herkomstig uit het buitenland door de kantoren ambtshalve worden teruggezonden naar het land van herkomst; 3. inlichtingen betreffende de tussenkomsten van drughonden en het mogelijk ontmantelen van drugnett
...[+++]en dienen te worden ingewonnen bij het ministerie van Justitie.