Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent hautement toxique
Attaque
CEP
Cercle d'erreur probable
Chercheur hautement qualifié
De panique
ECP
Erreur circulaire probable
Espèce hautement migratoire
Espèce hautement migratrice
Etat
GAHP
Grand migrateur
Grippe aviaire hautement pathogène
Hautement pathogène
IAHP
Influenza aviaire hautement pathogène
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Peste aviaire
écart circulaire probable

Traduction de «hautement probable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espèce hautement migratoire | espèce hautement migratrice | grand migrateur

over grote afstanden trekkende soort | sterk migrerende soort


GAHP | grippe aviaire hautement pathogène | influenza aviaire hautement pathogène | peste aviaire | IAHP [Abbr.]

hoogpathogene aviaire influenza | HPAI [Abbr.]


cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]

50%-trefkanscirkel | CEP [Abbr.]


virus influenza aviaire, hautement pathogène

Hoog pathogeen vogelgriepvirus


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


chercheur hautement qualifié

hooggekwalificeerd onderzoeker




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est hautement probable que des consultations (honoraires A)

Het is heel waarschijnlijk dat de raadplegingen (honoraria A)


Il estime qu'il est hautement probable que tel a été le cas dans l'affaire qui a donné lieu au litige pendant devant la juridiction a quo, de sorte qu'en toute hypothèse, l'article 60 ne pourrait être applicable à ce litige.

Hij is van mening dat het erg waarschijnlijk is dat zulks het geval is geweest in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het voor het verwijzende rechtscollege hangende geschil, zodat artikel 60 in elk geval niet op dat geschil van toepassing zou kunnen zijn.


Étant donné la détection du virus H5N8 chez des canards sauvages aux Pays-Bas, il est hautement probable que les oiseaux sauvages constituent l'origine de l'introduction du virus aux Pays-Bas.

Aangezien het H5N8-virus werd vastgesteld bij wilde eenden in Nederland, is het zeer waarschijnlijk dat wilde vogels aan de oorsprong liggen van de insleep van het virus in Nederland.


Le projet prévoit une procédure tendant à régulariser l'état civil des personnes disparues dont il est hautement probable qu'elles soient décédées, tout en respectant les règles de prudence nécessaires dans un domaine aussi délicat.

Het ontwerp voorziet in een procedure die strekt tot regularisatie van de burgerlijke stand van verdwenen personen die hoogstwaarschijnlijk zijn overleden, met inachtneming van de regels van voorzichtigheid die noodzakelijk zijn in een zo delicate aangelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc peu probable que la mesure puisse avoir un effet statistiquement significatif sur la capacité de recrutement de travailleurs hautement qualifiés, à savoir de scientifiques et d'ingénieurs.

Het ligt bijgevolg enigszins voor de hand dat de maatregel een statistisch significant effect op de wervingscapaciteit van hooggekwalificeerden – namelijk wetenschappers en ingenieurs kan hebben.


Cette évolution favorable est probablement due à une présence réduite de ce virus dans la faune sauvage et correspond à ce qui a été observé en 2005, quand la souche hautement pathogène H5N1 a fait sa première apparition en Europe.

Deze gunstige evolutie is waarschijnlijk te wijten aan een verminderde aanwezigheid van het virus in de wilde vogels en is gelijkaardig aan wat werd opgemerkt in 2005, toen het hoogpathogene H5N1 virus voor het eerst zijn intrede heeft gedaan in Europa.


Dès lors que plusieurs Comités sectoriels sont actifs au sein de la CPVP, il est hautement probable qu'à l'avenir, un utilisateur disposant d'autorisations accordées par différents Comités sectoriels souhaitera recourir à un « intégrateur » - qui pourra aussi bien être un organisme privé qu'un service public (par exemple la BCSS, comme dans le cas cité) - afin d'obtenir via un seul canal les données auxquelles il a accès dans différentes banques de données.

Nu er in de schoot van de CBPL meerdere sectorale comités actief zijn, is het hoogstwaarschijnlijk dat in de toekomst een aanvrager die beschikt over machtigingen die werden verleend door verschillende sectorale comités, gebruik zal wensen te maken van een integrator - die zowel een private entiteit als een overheidsdienst (bijvoorbeeld de KZS zoals in de aangehaalde casus) kan zijn - om hem de gegevens waartoe hij in verschillende gegevensbanken toegang heeft, via één enkel kanaal te bezorgen.


1. Dans un délai de cinq ans à compter du [date de transposition], les États membres recensent au niveau approprié, sur leur territoire respectif, les zones dans lesquelles il est patent ou hautement probable qu’un ou plusieurs des processus de dégradation ci-après s’est produit ou risque de se produire dans un avenir proche, ci-après dénommées «zones à risque»:

1. Binnen vijf jaar na [uiterste omzettingstermijn] wijzen de lidstaten op het passende niveau de gebieden op hun nationale grondgebied aan, hierna “de risicogebieden” te noemen, met betrekking waartoe er doorslaggevende aanwijzingen dan wel gewettigde vermoedens bestaan dat een of meer van de hierna genoemde processen van bodemaantasting zijn opgetreden of in de nabije toekomst waarschijnlijk zullen optreden:


Dès lors que le secteur des banques commerciales en Corée est largement sous le contrôle du gouvernement, il est hautement probable que l'État exerce une influence décisive sur les opérations de financement, s'agissant de l'une des grandes industries exportatrices du pays.

Aangezien grote delen van de Koreaanse commerciële banksector in overheidshanden zijn, kan niet worden uitgesloten dat de Koreaanse regering een beslissende invloed heeft op de financieringsactiviteiten met betrekking tot een van Korea's belangrijkste exportindustrieën.


(8) considérant que la carcinogénicité des poussières de chêne et de hêtre a été confirmée dans des études épidémiologiques portant sur des travailleurs exposés; qu'il est hautement probable que d'autres types de poussières de bois peuvent également engendrer des cancers chez l'homme; que, dès lors, les travailleurs concernés sont exposés à un risque potentiel grave de cancer;

(8) Overwegende dat epidemiologisch onderzoek bij blootgestelde werknemers de carcinogeniteit van het stof van eiken- en beukenhout heeft aangetoond; dat het stof van andere soorten hardhout hoogstwaarschijnlijk ook kanker bij de mens kan verwekken; dat betrokken werknemers derhalve ernstig gevaar lopen om kanker te ontwikkelen;


w