Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hautement qualifiés qui quittent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, le secteur spatial en Europe représente 30000 emplois directs hautement qualifiés, répartis dans environ 2000 sociétés, et assurant l'ensemble des compétences en matière de systèmes, sous-systèmes et composants.

Momenteel zijn er in de Europese ruimtevaartsector 30000 hooggekwalificeerde personen rechtstreeks werkzaam, verdeeld over circa 2000 ondernemingen; zij bezitten alle deskundigheid op het gebied van systemen, subsystemen en componenten.


Il est possible de compenser le déclin démographique par l’immigration de jeunes originaires de pays tiers, mais nous devons avant tout essayer de stabiliser la population des jeunes gens hautement qualifiés qui quittent aujourd’hui l’Europe pour les États-Unis.

Het is mogelijk de bevolkingsdaling te compenseren door middel van immigratie van jonge mensen uit derde landen, maar we moeten met name proberen de voorwaarden te creëren om de populatie jonge goed opgeleide mensen te stabiliseren, die we momenteel kwijtraken aan de VS.


Les activités spatiales favorisent dès à présent le développement d’un marché de produits et de services satellitaires, fournissant ainsi à notre industrie les emplois hautement qualifiés dont elle aura besoin pour prospérer, aujourd’hui comme demain.

Vandaag al stimuleren ruimteactiviteiten de ontwikkeling van een markt voor producten en diensten op basis van satelliettechnologie, waardoor wordt voorzien in de hooggekwalificeerde banen die onze industrie nodig zal hebben om nu en in de toekomst te floreren.


Selon les évaluations, environ 1,5 million de travailleurs qualifiés en provenance des pays en voie de développement travaillent en Europe, aux États-Unis, au Japon ou en Australie, et 30 % des personnes hautement qualifiées quittent l'Afrique.

Men schat dat ongeveer 1,5 miljoen geschoolde mensen uit ontwikkelingslanden werkzaam zijn in Europa, Verenigde Staten, Japan, of Australië, en dat 30 % van de hooggeschoolden uit Afrika vertrekt.


Selon les évaluations, environ 1,5 million de travailleurs qualifiés en provenance des pays en voie de développement travaillent en Europe, aux États-Unis, au Japon ou en Australie, et 30 % des personnes hautement qualifiées quittent l'Afrique.

Men schat dat ongeveer 1,5 miljoen geschoolde mensen uit ontwikkelingslanden werkzaam zijn in Europa, Verenigde Staten, Japan, of Australië, en dat 30 % van de hooggeschoolden uit Afrika vertrekt.


Mais il reste aujourd'hui en Belgique encore quelque 350 000 chômeurs indemnisés, dont la moitié sont peu qualifiés : le degré de chômage chez ces derniers est cinq fois supérieur à celui des personnes hautement qualifiées; pour les non-Belges de l'extérieur de l'UE également, surtout pour les Turcs et les Marocains, ce degré de chômage est cinq fois supérieur.

Maar er zijn vandaag in België nog ongeveer 350 000 uitkeringsgerechtigde werklozen, waarvan de helft laaggeschoolden : de werkloosheidsgraad bij hen is vijfmaal hoger dan bij hooggeschoolden. Voor niet-Belgen van buiten de EU, vooral Turken en Marrokanen is die werkloosheidsgraad ook vijfmaal hoger.


Les conséquences de la fuite des cerveaux devraient également être prises en considération, mais, compte tenu du fait que les travailleurs hautement qualifiés venant de pays tiers quittent ceux-ci de toute façon, il n'y a pas lieu, pour l'Europe, de se priver d'une telle main-d'œuvre.

Er moet ook rekening worden gehouden met de gevolgen van braindrain, maar hoogopgeleide werknemers uit derde landen verplaatsen zich hoe dan ook en dan kunnen ze maar beter in Europa terechtkomen.


Nous discutons aujourd’hui d’un permis de séjour et de travail unique destiné uniquement à ceux qui résident déjà sur le territoire de l’Union européenne et nous créons la carte bleue destinée aux travailleurs hautement qualifiés, dont l’impact sur le taux d’immigration en Europe sera d’à peine 1,5 à 3 %. Cette mesure ne jouera donc qu’un rôle minime par rapport à nos besoins réels en travailleurs en Europe.

Vandaag debatteren wij over een gecombineerde verblijfs- en werkvergunning voor uitsluitend degenen die zich al op Europees grondgebied bevinden, en wij voeren de blauwe kaart in voor hooggekwalificeerde werknemers, die slechts tussen 1,5 à 3 procent van het aantal immigranten in Europa uitmaken, een uiterst klein percentage dus vergeleken met onze werkelijke behoeften aan werknemers in Europa.


Plus de 25 % des travailleurs hautement qualifiés de pays africains comme le Mozambique, le Ghana, le Kenya et l'Ouganda, vivent aujourd'hui dans les pays développés.

Op dit moment leeft meer dan 25% van de hooggekwalificeerde onderdanen van Afrikaanse landen als Mozambique, Ghana, Kenia en Oeganda in ontwikkelde landen.


Il nous faut à cette fin rendre l’Europe plus attrayante pour les meilleurs chercheurs, depuis les jeunes et les femmes jusqu’aux scientifiques hautement qualifiés qui travaillent aujourd’hui à l’étranger, et favoriser la participation des PME dans toutes les priorités thématiques, dans les collaborations transnationales et dans les programmes technologiques au moyen d’un financement proportionnel des projets et d’instruments spécialement adaptés à leurs exigences.

Op die manier moeten we bereiken dat Europa aantrekkelijker wordt voor de beste onderzoekers, zowel voor jongeren en vrouwen als voor hooggekwalificeerde wetenschappers die we terug moeten zien te halen. Verder moet zo de inbreng van het MKB in alle thematische prioriteiten, in de sleutelgebieden van de grensoverschrijdende samenwerking en in technologische initiatieven, worden bevorderd, door middel van de financiering van projecten op maat en door gebruikmaking van specifieke, op die bedrijven afgestemde instrumenten.


w