Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur hautement qualifié
Emploi hautement qualifié
Emploi nécessitant des compétences élevées
Migrant hautement qualifié
Travailleur hautement qualifié

Traduction de «hautement qualifiés restent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleur hautement qualifié

hooggekwalificeerde werknemer


emploi hautement qualifié | emploi nécessitant des compétences élevées

hooggekwalificeerde baan




chercheur hautement qualifié

hooggekwalificeerd onderzoeker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, depuis l'arrêt officiel de l'immigration au début des années 70, tant au niveau belge qu'européen, les seules possibilités d'émigrer légalement, outre la délivrance d'une série de permis de travail pour des emplois généralement hautement qualifiés, restent le regroupement familial, le statut d'étudiant et la demande d'asile fondée sur la Convention de Genève.

Sedert de officiële stopzetting van de immigratie in het begin van de jaren 70, door zowel België als Europa, zijn de enige mogelijkheden om wettelijk te emigreren naast het verkrijgen van een aantal arbeidsvergunningen voor gewoonlijk hooggeschoolden, de gezinshereniging, de status van student en de asielaanvraag op grond van het Verdrag van Genève.


Or, depuis l'arrêt officiel de l'immigration au début des années 70, tant au niveau belge qu'européen, les seules possibilités d'émigrer légalement, outre la délivrance d'une série de permis de travail pour des emplois généralement hautement qualifiés, restent le regroupement familial, le statut d'étudiant et la demande d'asile fondée sur la Convention de Genève.

Sedert de officiële stopzetting van de immigratie in het begin van de jaren 70, door zowel België als Europa, zijn de enige mogelijkheden om wettelijk te emigreren naast het verkrijgen van een aantal arbeidsvergunningen voor gewoonlijk hooggeschoolden, de gezinshereniging, de status van student en de asielaanvraag op grond van het Verdrag van Genève.


Or, depuis l'arrêt officiel de l'immigration au début des années 70, tant au niveau belge qu'européen, les seules possibilités d'émigrer légalement, outre la délivrance d'une série de permis de travail pour des emplois généralement hautement qualifiés, restent le regroupement familial, le statut d'étudiant et la demande d'asile fondée sur la Convention de Genève.

Sedert de officiële stopzetting van de immigratie in het begin van de jaren 70, door zowel België als Europa, zijn de enige mogelijkheden om wettelijk te emigreren naast het verkrijgen van een aantal arbeidsvergunningen voor gewoonlijk hooggeschoolden, de gezinshereniging, de status van student en de asielaanvraag op grond van het Verdrag van Genève.


P. considérant que la fragmentation du marché du travail est aujourd'hui l'une des principales sources d'inégalité entre États membres et d'un secteur à l'autre; considérant que la preuve en sont les écarts en matière d'accès à l'emploi (par exemple en raison d'obstacles importants à l'entrée), de conditions de travail ou de salaires, qui parfois ne suffisent pas à garantir un niveau de vie décent, ou la polarisation croissante entre les emplois hautement et faiblement qualifiés, qui peut limiter la mobilité à l'intérieur du marché du travail; considérant que des réformes restent ...[+++]

P. overwegende dat de versnippering van de arbeidsmarkt inmiddels een van de belangrijkste oorzaken van ongelijkheid tussen lidstaten en tussen verschillende bedrijfstakken is; overwegende dat dit tot uiting komt in discrepanties in toegang tot werkgelegenheid (zoals hoge drempels) en in arbeidsvoorwaarden en loonniveaus, die soms ontoereikend zijn voor een behoorlijk levenspeil, en de toenemende polarisatie tussen hoog- en laaggeschoold werk, waardoor de mobiliteit op de arbeidsmarkt kan worden belemmerd; overwegende dat er nog hervormingen nodig zijn om deze versnippering ongedaan te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la fragmentation du marché du travail est aujourd'hui l'une des principales sources d'inégalité entre États membres et d'un secteur à l'autre; considérant que la preuve en sont les écarts en matière d'accès à l'emploi (par exemple en raison d'obstacles importants à l'entrée), de conditions de travail ou de salaires, qui parfois ne suffisent pas à garantir un niveau de vie décent, ou la polarisation croissante entre les emplois hautement et faiblement qualifiés, qui peut limiter la mobilité à l'intérieur du marché du travail; considérant que des réformes restent ...[+++]

E. overwegende dat de versnippering van de arbeidsmarkt inmiddels een van de belangrijkste oorzaken van ongelijkheid tussen lidstaten en tussen verschillende bedrijfstakken is; overwegende dat dit tot uiting komt in discrepanties in toegang tot werkgelegenheid (zoals hoge drempels) en in arbeidsvoorwaarden en loonniveaus, die soms ontoereikend zijn voor een behoorlijk levenspeil, en de toenemende polarisatie tussen hoog- en laaggeschoold werk, waardoor de mobiliteit op de arbeidsmarkt kan worden belemmerd; overwegende dat er nog hervormingen nodig zijn om deze versnippering ongedaan te maken;


P. considérant que la fragmentation du marché du travail est aujourd'hui l'une des principales sources d'inégalité entre États membres et d'un secteur à l'autre; considérant que la preuve en sont les écarts en matière d'accès à l'emploi (par exemple en raison d'obstacles importants à l'entrée), de conditions de travail ou de salaires, qui parfois ne suffisent pas à garantir un niveau de vie décent, ou la polarisation croissante entre les emplois hautement et faiblement qualifiés, qui peut limiter la mobilité à l'intérieur du marché du travail; considérant que des réformes restent ...[+++]

P. overwegende dat de versnippering van de arbeidsmarkt inmiddels een van de belangrijkste oorzaken van ongelijkheid tussen lidstaten en tussen verschillende bedrijfstakken is; overwegende dat dit tot uiting komt in discrepanties in toegang tot werkgelegenheid (zoals hoge drempels) en in arbeidsvoorwaarden en loonniveaus, die soms ontoereikend zijn voor een behoorlijk levenspeil, en de toenemende polarisatie tussen hoog- en laaggeschoold werk, waardoor de mobiliteit op de arbeidsmarkt kan worden belemmerd; overwegende dat er nog hervormingen nodig zijn om deze versnippering ongedaan te maken;


Pour ce qui est du nombre d’interprètes disponibles, la Commission s’était mieux préparée à l’élargissement de 2004 qu’aux élargissements précédents, même si, pour plusieurs langues, de sérieux efforts restent à fournir, dans chaque État membre, pour amener le nombre d’interprètes de conférence hautement qualifiés à un niveau confortable. L’élargissement est manifestement un processus, non un événement ponctuel.

Wat het aantal bij de uitbreiding beschikbare tolken betreft was de Commissie beter voorbereid dan voor alle voorgaande uitbreidingen, ook al moeten de lidstaten voor vele talen nog steeds grote inspanningen leveren om meer hooggekwalificeerde tolken op te leiden. Uitbreiding is duidelijk een proces, geen gebeurtenis.


Cependant, le rapport souligne que dans certains secteurs, les personnes d'un même sexe restent majoritaires. Cette tendance est évidente, y compris au sein des emplois non manuels hautement qualifiés qui connaissent une croissance rapide, et elle s'accentue même parmi les professions traditionnelles.

Het rapport meldt echter ook dat sommige sectoren nog steeds door één geslacht worden overheerst. Deze trend is zelfs in snel groeiende hooggekwalificeerde, technische beroepen duidelijk zichtbaar en wordt het zelfs nog erger in de traditionele beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hautement qualifiés restent ->

Date index: 2022-08-30
w