Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposer
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
FRAPH
Front pour l'avancement et le progrès d'Haïti
Haïti
Installer les tables
La République d'Haïti
MINUHA
Mettre en place les tables
Mission d'observation des Nations unies en Haïti
République d’Haïti

Traduction de «haïti qui dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Front pour l'avancement et le progrès d'Haïti | Front révolutionnaire pour l'avancement et le progrès d'Haïti | FRAPH [Abbr.]

Revolutionair Front voor Verbetering en Vooruitgang in Haïti | FRAPH [Abbr.]


Haïti [ République d’Haïti ]

Haïti [ Republiek Haïti ]


Haïti | la République d'Haïti

Haïti | Republiek Haïti




Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Mission d'observation des Nations unies en Haïti | MINUHA [Abbr.]

United Nations Mission in Haiti | UNMIH [Abbr.] | Unmih-II [Abbr.]


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre de victimes d'une catastrophe est nettement plus élevé dans un pays comme Haïti qui dispose d'une structure extrêmement fragile.

In een land met zo'n zwakke structuur, maakt een ramp veel meer slachtoffers.


Ils permettent, j'imagine de connaître au moins: - les ressources mises en oeuvre (nombre et caractéristiques des équipes, équipements utilisés, équipements inutiles, budget initial, budget réel, ...); - la durée et les modalités d'intervention; - les résultats obtenus: types de soins (en distinguant les soins vitaux et les autres), types de secours, nombre de personnes soignées et/ou secourues, mortalité, .; - les partenariats et les coordinations internationales; - les contraintes particulières auxquelles la mission a dû faire face; - les débriefings des équipes; etc. Serait-il possible de pouvoir disposer de ces rapports - intég ...[+++]

In die verslagen zal men, vermoed ik, minstens de volgende informatie terugvinden: - geïmplementeerde resources (aantal teams en hun bijzonderheden, gebruikte uitrustingen, overtollige uitrustingen, initiële begroting, reële kosten, enz.); - duur en modaliteiten van de interventie; - behaalde resultaten: types van verzorging (waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen levensnoodzakelijke en andere verzorging), types van hulpverlening, aantal verzorgde personen en/of personen aan wie hulp werd verleend, aantal doden, enz.; - partenariaten en coördinaties op internationaal vlak; - specifieke problemen waarmee de missie te maken kreeg; - debriefings van de teams; enz. Zou het mogelijk zijn de verslagen te bezorgen - waarin met name de ...[+++]


L'évaluation de crises comme celle d'Haïti et celle qui a découlé du tsunami a révélé qu'une crise humanitaire implique de nombreux acteurs, qui ne disposent pas nécessairement de la capacité de fournir l'aide dans le respect des normes minimales.

De evaluatie van crisissen, zoals die in Haïti en van de tsunami, heeft geleerd dat er zich bij een humanitaire crisis een groot aantal actoren opwerpt die niet noodzakelijk de capaciteit heeft om hulp te leveren volgens de minimumstandaarden.


Mais vous devriez voir les conditions dans lesquelles les travailleurs humanitaires agissent, et lorsque vous parlez de service de santé, je suis désolé Monsieur le Président, mais Haïti ne dispose pas de services de santé comme nous en avons nous, et vous le savez: ils dépendent de Médecins Sans Frontières, de la Croix-Rouge britannique, et de nombreuses autres organisations venues du monde entier.

Maar je moet daar geweest zijn om te zien onder welke omstandigheden de hulpverleners werken en, het spijt me Voorzitter, maar als we het hebben over gezondheidszorg, moeten we stellen dat Haïti geen gezondheidszorg heeft zoals wij allemaal en dat weet u. Ze zijn afhankelijk van Artsen zonder Grenzen, het Britse Rode Kruis en diverse andere organisaties uit de hele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la récente tragédie en Haïti a démontré la nécessité de renforcer les instruments dont dispose l'Union pour faire face aux catastrophes (aide humanitaire et mécanisme communautaire de protection civile) en termes d'efficacité, de rapidité, de coordination et de visibilité,

F. overwegende dat de recente tragedie in Haïti laat zien hoe noodzakelijk het is om de instrumenten waarover de EU beschikt om rampen te bestrijden (humanitaire hulp en het communautair mechanisme voor civiele bescherming), efficiënter, sneller, beter gecoördineerd en zichtbaarder te maken,


E. considérant que la récente tragédie en Haïti a démontré la nécessité de renforcer les instruments dont dispose l'Union pour faire face aux catastrophes (aide humanitaire et mécanisme communautaire de protection civile) en termes d'efficacité, de rapidité, de coordination et de visibilité,

E. overwegende dat de recente tragedie in Haïti laat zien hoe noodzakelijk het is om de instrumenten waarover de EU beschikt om rampen te bestrijden (humanitaire hulp en communautair mechanisme voor civiele bescherming), efficiënter, sneller, beter gecoördineerd en zichtbaarder te maken,


10. déplore le fait que les Haïtiens ne disposent que de pelles, pioches et brouettes pour évacuer les tonnes de gravats ‑ par des activités de "cash for work" ‑ qui bloquent la capitale, ce qui paraît dérisoire au vu de l'ampleur de la situation; souligne que l'enlèvement des gravats est indispensable pour la reconstruction d'Haïti et regrette que pratiquement aucun fonds n'ait été débloqué pour déblayer les décombres;

10. betreurt het feit dat de Haïtianen slechts beschikken over schoppen, houwelen en kruiwagens om via "cash for work"-activiteiten de tonnen puin weg te ruimen, die nog steeds de hoofdstad blokkeren, hetgeen lachwekkend lijkt in het licht van de omvang van de situatie; onderstreept dat het wegruimen van het puin onontbeerlijk is voor de wederopbouw van Haïti en betreurt het feit dat vrijwel geen fondsen zijn gedeblokkeerd om de puinhopen weg te ruimen;


10. déplore le fait que les Haïtiens ne disposent que de pelles, pioches et brouettes pour évacuer les tonnes de gravats - par des activités de "cash for work" (argent contre travail) - qui bloquent la capitale, ce qui paraît dérisoire au vu de l'ampleur de la situation; souligne que l'enlèvement des gravats est indispensable pour la reconstruction d'Haïti et regrette que pratiquement aucun fonds n'ait été débloqué pour déblayer les décombres;

10. betreurt het feit dat de Haïtianen slechts beschikken over schoppen, houwelen en kruiwagens om via "cash for work"-activiteiten de tonnen puin weg te ruimen, die nog steeds de hoofdstad blokkeren, hetgeen lachwekkend lijkt in het licht van de omvang van de situatie; onderstreept dat het wegruimen van het puin onontbeerlijk is voor de wederopbouw van Haïti en betreurt het feit dat vrijwel geen fondsen zijn gedeblokkeerd om de puinhopen weg te ruimen;


Au moment où Haïti ne dispose plus d'Assemblée Législative, ce dialogue peut seul ramener la paix civile, favoriser le rétablissement des droits et des libertés, et contribuer à restaurer le climat de sécurité nécessaire a l'organisation d'élections libres, en respectant les dispositions stipulées dans les Résolutions 806 et 822 ainsi que dans la Résolution 1959, adoptée par l'Assemblée Générale de l'OEA le 10 juin dernier à Santiago du Chili.

Nu Haïti niet langer over een wetgevende vergadering beschikt, is een dergelijke dialoog het enige middel om de rust onder de burgerbevolking terug te brengen, het herstel van de rechten en de vrijheden te bevorderen, en bij te dragen tot het herstel van het klimaat van veiligheid dat noodzakelijk is voor de organisatie van vrije verkiezingen, met eerbiediging van de bepalingen van Resolutie 806 en Resolutie 822, alsmede van Resolutie 1959, die op 10 juni jl. in Santiago de Chile door de algemene vergadering van de OAS is aangenomen.


La situation actuelle à Haïti démontre que la population qui dispose d'un bon revenu ne peut pas le dépenser car le pays fait face à une grande pénurie de denrées alimentaires et de toutes sortes de produits.

De huidige situatie in Haïti bewijst dat mensen die over een degelijk inkomen beschikken, dat niet kunnen uitgeven omdat het land te kampen heeft met een groot tekort aan voedsel en allerlei goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haïti qui dispose ->

Date index: 2022-07-29
w