Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb » (Français → Néerlandais) :

2. comme représentants du corps enseignant des Hautes Ecoles : a) Mme A. DURIEUX (HEB), suppléante Mme V. GERARD (HEAJ); b) M. R. JUSSERET (HENALLUX), suppléante Mme Ch. ROY (ICHEC); c) Mme C. PIERRE (HELB), suppléant M. D. HUVELLE (HELdV); d) M. P. LAMBERT (HEPH-Condorcet), suppléant M. O. MASSART (HEPL).

2. als vertegenwoordiger(-ster) van de leerkrachten van de Hogescholen: a) Mevr. A. DURIEUX (HEB), plaatsvervangster Mevr. V. GERARD (HEAJ); b) de heer R. JUSSERET (HENALLUX), plaatsvervangster Mevr. Ch. ROY (ICHEC); c) Mevr. C. PIERRE (HELB), plaatsvervanger de heer D. HUVELLE (HELdV); d) de heer P. LAMBERT (HEPH-Condorcet), plaatsvervanger de heer O. MASSART (HEPL).


Article 1 . Le groupe de travail chargé d'élaborer le référentiel relatif aux socles de compétences pour l'éducation à la philosophie et à la citoyenneté, sur base de l'article 60ter, § 3 du décret du 24 juillet 1997 précité, est composé des membres suivants : 1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Audrey BEAULENE; 2° pour l'enseignement officiel subventionné; a) Mme Marianne HANCK; b) M. Marcel BUELENS; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : a) M. Guy SELDERSLAGH; b) Mme Anne WILMOT; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : Mme Hélène GUTT; 5° deux membres du service général d'inspection proposés par l'inspecteur général coordonnateur; a) Mme Perrette GAUROIS; b) M ...[+++]

Artikel 1. De werkgroep belast met het ontwikkelen van het referentiesysteem voor de basisvaardigheden voor de opvoeding tot filosofie en burgerzin, op basis van artikel 60ter, § 3 van het bovenvermelde decreet van 24 juli 1997, is samengesteld uit de volgende leden : 1° voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : Mevr. Audrey BEAULENE; 2° voor het officieel gesubsidieerd onderwijs; a) Mevr. Marianne HANCK; b) De heer Marcel BUELENS; 3° voor het confessioneel vrij gesubsidieerd onderwijs : a) De heer Guy SELDERSLAGH; b) Mevr. Anne WILMOT; 4° voor het niet-confessioneel vrij gesubsidieerd onderwijs : Mevr. Hélène GUTT; 5° twee leden van de algemene inspectiedienst voorgedragen door de inspecteur-generaal-coördinator ...[+++]


Ik heb uw voorganger al geïnterpelleerd over de maximale bezetting van het openbaar vervoer en meer bepaald over de maximumcapaciteit in de bussen van de TEC voor het vervoer van schoolkinderen (cfr. schriftelijke vraag nr. 4-142).

J'ai déjà interpellé votre prédécesseur au sujet de l'occupation maximale du transport en commun et notamment sur la capacité maximale des bus pour le transport scolaire organisé par le TEC (cf. question écrite n° 4-142).


Le téléx conclut par la communication « heb nog geen beslissing genomen over eventueel te ondernemen stappen ».

De telex besluit met de mededeling : « heb nog geen beslissing genomen over eventueel te ondernemen stappen».


Net als de drie jeugdadviesraden van het koninkrijk die u in maart 2009 een brief hebben gestuurd, meen ik dat die regel en de antwoorden die ik over dat onderwerp ontvangen heb, onvoldoende rekening houden met het landelijke karakter van talrijke regio's in het land (waaronder mijn regio).

À l'instar des trois conseils de jeunesse du Royaume (qui vous ont adressé une lettre en mars 2009), j'estime que cette règle ainsi que les réponses que j'ai reçues à ce sujet ne tiennent pas suffisamment compte du caractère rural de nombreuses régions du pays (dont la mienne).


Dans une interview publiée dans le journal De Standaard du 14 août 2009 (Ik heb respect voor wie niet fraudeert, pp. 32-33) , l'administrateur général sortant de l'ONEm dresse un portrait positif du fonctionnement de ses services.

In een interview met De Standaard op 14 augustus 2009 (‘Ik heb respect voor wie niet fraudeert’, blz. 32-33) schetst afscheidnemende administrateur-generaal van de RVA Karel Baeck een positief beeld over de werking van zijn diensten.


Projet : Filière Détente - Découverte : réseau héb. terroir;

Project : Sector Ontspanning - Ontdekking : netwerk streekgebonden logies;


Projet : Filière Détente-Découverte : réseau heb. de terroir;

Project : Sector Ontspanning-Ontdekking : netwerk streekgebonden logies;


Mme M. Coessens (HEB), suppléante Mme C. Matillard (HE Charlemagne);

Mevr. M. Coessens (HEB), plaatsvervanger Mevr. C. Matillard (HE Charlemagne);


1° Mme Marianne Coessens (HEB),

1° Mevr. Marianne Coessens (HEB),




D'autres ont cherché : heb     communication heb     onderwerp ontvangen heb     ik heb     détente-découverte réseau heb     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heb ->

Date index: 2022-05-04
w