Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Crédit hebdomadaire
Durée hebdomadaire maximale de travail
Fixation de restitution
Hebdomadaire
Journal
Montant de la restitution
Préfixation de restitution
Puissance maximale hebdomadaire
Période de repos hebdomadaire
Quotidien
Repos hebdomadaire
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Régime de prestations hebdomadaires
Salaire hebdomadaire
Temps de repos hebdomadaire

Traduction de «hebdomadaire maximale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée hebdomadaire maximale de travail

maximale wekelijkse arbeidstijd




période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

wekelijkse rusttijd


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap




journal [ hebdomadaire | quotidien ]

krant [ dagblad | weekblad ]




gime de prestations hebdomadaires

regeling voor wekelijkse prestaties




restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º alors qu'il se trouve dans une hypothèse où la loi autorise le dépassement de la durée quotidienne de huit heures ou de la durée hebdomadaire de quarante heures, a fait ou laissé travailler au-delà de la durée quotidienne ou hebdomadaire maximale autorisée par la disposition dérogatoire;

2º wanneer hij zich bevindt in een hypothese waarin de wet de overschrijding van de dagelijkse duur van acht uren of de wekelijkse duur van veertig uur toestaat, werk heeft doen of laten verrichten boven de maximale dagelijkse of wekelijkse duur toegestaan door de afwijkende bepaling;


« Article 6 Durée maximale hebdomadaire de travail Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que, en fonction des impératifs de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs : a) la durée hebdomadaire du travail soit limitée au moyen de dispositions législatives, réglementaires ou administratives ou de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux; b) la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures, y compris les heures supplémentaires ».

« Artikel 6 Maximale wekelijkse arbeidstijd De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers : a) de wekelijkse arbeidstijd via wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of via collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners wordt beperkt; b) de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».


« Article 16 Périodes de référence Les Etats membres peuvent prévoir : a) pour l'application de l'article 5 (repos hebdomadaire), une période de référence ne dépassant pas quatorze jours; b) pour l'application de l'article 6 (durée maximale hebdomadaire de travail), une période de référence ne dépassant pas quatre mois.

« Artikel 16 Referentieperioden De lidstaten mogen een referentieperiode vaststellen die : a) voor de toepassing van artikel 5 (wekelijkse rusttijd), niet langer is dan veertien dagen; b) voor de toepassing van artikel 6 (maximale wekelijkse arbeidstijd), niet langer is dan vier maanden.


2. La présente directive s'applique : a) aux périodes minimales de repos journalier, de repos hebdomadaire et de congé annuel ainsi qu'au temps de pause et à la durée maximale hebdomadaire de travail, et b) à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.

2. Deze richtlijn is van toepassing op : a) de minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en de minimale jaarlijkse vakantie, alsmede op de pauzes en de maximale wekelijkse arbeidstijd, en b) bepaalde aspecten van nacht- en ploegenarbeid en van het werkrooster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive prescrit notamment diverses obligations à destination des États membres en matière de respect d'une durée hebdomadaire de travail maximale et de périodes de repos journalier minimales.

Ze bevat onder meer diverse verplichtingen voor de lidstaten met betrekking tot de inachtneming van een maximale wekelijkse arbeidstijd en dagelijkse minimumrusttijden.


Concrètement, l'exonération maximale prévue dans le cadre du système de transport collectif organisé est limitée au nombre de jours où ce système est utilisé, multiplié par le prix d'un abonnement hebdomadaire en première classe divisé par cinq.

Concreet is de maximale vrijstelling bij het stelsel georganiseerd gemeenschappelijk vervoer gelimiteerd op het aantal gecarpoolde dagen maal de prijs van een weekabonnement eerste klasse gedeeld door vijf.


— aux périodes minimales de repos journalier, de repos hebdomadaire et de congé annuel ainsi qu'au temps de pause et à la durée maximale hebdomadaire de travail et

— de minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en de minimale jaarlijkse vakantie, alsmede op de pauzes en de maximale wekelijkse arbeidstijd, en


— aux périodes minimales de repos journalier, de repos hebdomadaire et de congé annuel ainsi qu'au temps de pause et à la durée maximale hebdomadaire de travail et

— de minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en de minimale jaarlijkse vakantie, alsmede op de pauzes en de maximale wekelijkse arbeidstijd, en


L'Open Vld est également heureux que le projet apporte la sécurité juridique et détermine précisément les circonstances dans lesquelles des pauses peuvent être prises, les limites maximales de travail hebdomadaire (60 heures), les circonstances (deux cas de force majeure) dans lesquelles ces limites absolues peuvent être dépassées et la durée maximale d'une prestation (24 heures).

Open Vld is ook tevreden dat er rechtszekerheid tot stand wordt gebracht en dat het ontwerp duidelijk bepaalt onder welke omstandigheden pauzes kunnen worden genomen, tot welke maximale grens per week - 60 uur - er kan worden gewerkt, onder welke omstandigheden - twee gevallen van overmacht - deze absolute grenzen mogen worden overschreden, en wat de maximale duur van een arbeidsprestatie - 24 uur - is.


Le projet de loi spécifie, afin de gommer les incertitudes juridiques, les circonstances dans lesquelles des pauses peuvent être prises, les limites maximales de travail hebdomadaire, etc.

Om de rechtsonzekerheid weg te werken, verduidelijkt het wetsontwerp onder welke omstandigheden pauzes kunnen worden genomen, tot welke maximale grens per week er kan worden gewerkt enzovoort.


w