Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "hecke pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alain CHENG, Rudy VAN HECKE, Jean Pierre VAN LOOCKE, Donald VANMASSENHOVE et l'A.S.B.L. Groen, ayant tous élu domicile chez Me Thomas BIENSTMAN, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Nieuwebosstraat 5, ont demandé le 19 janvier 2018 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale `Afbakening regionaalstedelijk gebied Brugge - herneming'.

Alain CHENG, Rudy VAN HECKE, Jean Pierre VAN LOOCKE, Donald VANMASSENHOVE en de VZW Groen, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Thomas BIENSTMAN, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Nieuwebosstraat 5, hebben op 19 januari 2018 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan 'Afbakening regionaalstedelijk gebied Brugge - herneming'


Martin COSTENOBLE, Lodewijk DEBEDTS, Suzanne VANDAMME, Paul HAEGEBAERT, Nicole VERMEIRE, Pierre LEURIDAN, Katrien VAN HECKE, Mathias LOWAGIE, Pierre THOMAS, Theresia BONTINCK, Jacqueline PEUSSENS, Henri PEUSSENS, Monique VAN DAMME, Heidi NACHTEGAELE, Sandra NACHTEGAELE, Frederik NACHTEGAELE, Paul VAN DE VIJVER, Georgine VAN DE VIJVER, Anne VAN DE VIJVER, Lutgart VAN DE VIJVER, Nicole VAN DE VIJVER, la S.A. NOVUS et la S.A. BREMHOVE, ayant tous élu domicile chez Mes Stijn VERBIST, Claire BUGGENHOUDT et Céline BIMBENET, avocats, ayant leur cabinet à 2000 Anvers, Graaf van Hoornestraat 51, ont demandé le 19 janvier 2018 l'annulation de l'ar ...[+++]

Martin COSTENOBLE, Lodewijk DEBEDTS, Suzanne VANDAMME, Paul HAEGEBAERT, Nicole VERMEIRE, Pierre LEURIDAN, Katrien VAN HECKE, Mathias LOWAGIE, Pierre THOMAS, Theresia BONTINCK, Jacqueline PEUSSENS, Henri PEUSSENS, Monique VAN DAMME, Heidi NACHTEGAELE, Sandra NACHTEGAELE, Frederik NACHTEGAELE, Paul VAN DE VIJVER, Georgine VAN DE VIJVER, Anne VAN DE VIJVER, Lutgart VAN DE VIJVER, Nicole VAN DE VIJVER, de NV NOVUS en de NV BREMHOVE, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Stijn VERBIST, Claire BUGGENHOUDT en Céline BIMBENET, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, hebben op 19 januari 2018 de nietigverklaring gevord ...[+++]


le lieutenant-colonel aviateur breveté d'état-major Van Hecke J.

luitenant-kolonel vlieger stafbrevethouder J. Van Hecke.


Mme Nelly Van Hecke, née à Bruges le 2 novembre 1923, fille de Jules Van Hecke et de Hilda Pratt, domiciliée à 8200 Bruges, Spoorwegstraat 250, est décédée à Brugge le 22 décembre 2010, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Nelly Van Hecke, geboren te Brugge op 2 november 1923, dochter van Jules Van Hecke en Hilda Prait, wonende te 8200 Brugge, Spoorwegstraat 250, is overleden te Brugge op 22 december 2010, zonder gekende opvolgers na te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nelly Van Hecke, née à Bruges le 2 novembre 1923, fille de Jules Van Hecke et de Hilda Pratt, domiciliée à 8200 Bruges, Spoorwegstraat 250, est décédée à Brugge le 22 décembre 2010, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Nelly Van Hecke, geboren te Brugge op 2 november 1923, dochter van Jules Van Hecke en Hilda Prait, wonende te 8200 Brugge, Spoorwegstraat 250, is overleden te Brugge op 22 december 2010, zonder gekende opvolgers na te laten.


Je m'associe volontiers à la question de mon collègue M. Van Hecke sur le Service de médiation des voyageurs ferroviaires, à propos duquel j'ai interpellé votre prédécesseur à plusieurs reprises sous la précédente législature.

Ik sluit mij graag aan bij de vraag van collega Van Hecke over de ombudsdienst voor de treinreizigers, waarover ik uw voorganger in de vorige legislatuur verschillende keren interpelleerde.


Mon collègue Stefaan Van Hecke vous a d'ailleurs interrogé en commission à ce sujet.

Collega Stefaan Van Hecke heeft u hierover trouwens ondervraagd in de commissie.


Il est renvoyé à la réponse donnée à la question n° 627 de monsieur Stefaan Van Hecke du 26 octobre 2015, relative au même objet (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52)

Er wordt verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op de vraag nr. 627 van de heer Stefaan Van Hecke van 26 oktober 2015 met betrekking tot hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52)


Il est renvoyé à la réponse donnée à la question n° 627 de monsieur Stefaan Van Hecke du 26 octobre 2015 relative au même objet (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52)

Er wordt verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op de vraag nr. 627 van de heer Stefaan Van Hecke van 26 oktober 2015 met betrekking tot hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52)


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concerna ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hecke pour ->

Date index: 2023-08-23
w