Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hedegaard s’évertue-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Le sommet de Copenhague se trouve derrière nous, alors pourquoi donc M Hedegaard s’évertue-t-elle encore à nous faire croire que l’UE est un chef de file en matière de politique climatique et l’acteur qui doit montrer la voie à suivre au monde entier?

De Top van Kopenhagen kwam en ging, maar waarom laat mevrouw Hedegaard ons nog steeds geloven dat de Europese Unie de leider en pionier in de wereld is op het gebied van klimaatbeleid?


Mme Connie Hedegaard, commissaire chargé de l'action pour le climat, a ajouté: «La Commission a prouvé à tous ceux qui prétendaient qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse aujourd'hui qu'ils avaient tort.

Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaatactie: "Iedereen die het tegendeel meende ten spijt heeft de Commissie vandaag iets heel ambitieus uit de doeken gedaan.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission chargé de l'action pour le climat, a quant à elle déclaré: «Nous ne pouvons attendre la fin de la crise économique pour nous attaquer aux crises qui touchent actuellement les ressources, l'environnement et le climat.

EU-commissaris voor Klimaat Connie Hedegaard: "We kunnen niet wachten tot de economische crisis voorbij is om de crises op het gebied van hulpbronnen, milieu en klimaat aan te pakken.


Ces solutions avantageuses à tous égards, puisqu'elles permettent de gagner du temps et de l'argent tout en réduisant les émissions de gaz à effet de serre, sont au centre de la campagne de communication dont la Commissaire Hedegaard a donné le coup d'envoi à l’hôtel de ville de Londres.

Dergelijke "win-winsituaties", waarbij geld‑ en tijdsbesparingen hand in hand gaan met het verminderen van de uitstoot van broeikasgassen, staan centraal in de communicatiecampagne waarvoor Commissaris Hedegaard in de Londense City Hall de aftrap heeft gegeven.


Pourquoi la Commission s’évertue-t-elle de manière récurrente à soumettre des propositions dont l’unique objectif est de réduire les droits dont jouissent les travailleurs?

Waarom komt de Commissie keer op keer met voorstellen die alleen tot doel hebben de rechten van werknemers te verminderen?


– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier la commissaire Hedegaard pour les efforts qu’elle déploie depuis longtemps concernant cette question et pour l’annonce positive qu’elle a faite ce soir.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank commissaris Hedegaard voor haar langdurige inspanningen op het gebied van deze kwestie en voor haar positieve aankondiging vanavond.


La commissaire à l'action pour le climat, Connie Hedegaard, a pris la parole devant le Comité des régions juste avant la cérémonie de signature". En parallèle aux négociations internationales", a-t-elle déclaré, "l'UE doit dynamiser le processus visant à ce que l'économie européenne soit respectueuse du climat.

De Europese commissaris voor klimaat, Connie Hedegaard, die vlak voor de ondertekeningsceremonie een toespraak hield voor het Comité van de Regio's, zei: "De Unie moet parallel aan de internationale onderhandelingen ervoor zorgen dat de Europese economie klimaatvriendelijker wordt.


– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Hedegaard legde diverse goede verklaringen af, maar ze zei ook twee dingen die mij bijzonder verontrusten: ze heeft het liever over 2050 dan over 2010, wat ik zorgwekkend vind, en ze heeft het meer over de noodzaak om onze verwachtingen te temperen dan over het feit dat we de druk op de ketel moeten houden, opdat onze ambities en verwachtingen voor de al geplande vergaderingen zo hoog mogelijk worden gehouden.


Nous souhaitons que la Commission élabore un rapport de suivi quant à l"impact de cette recommandation et qu"elle s"évertue à convaincre les États membres d"instaurer, en application de cette norme juridique, des organes de résolution extrajudiciaire afin de donner corps au principe de la «boîte postale unique» où les consommateurs pourraient adresser leur réclamation.

De Commissie dient een follow-up verslag op te stellen over de gevolgen van deze aanbeveling en alles in het werk te stellen om de lidstaten ervan te overtuigen dat overeenkomstig deze juridische regelgeving organen voor buitengerechtelijke beslechting van geschillen moeten worden ingesteld teneinde het beginsel van "één postbus" voor consumentenklachten concreet gestalte te geven.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission chargé de l'action pour le climat, a déclaré à ce propos: «Maintenant que les valeurs des référentiels ont été fixées, les compagnies aériennes connaissent avec certitude le nombre de quotas qu'elles recevront à titre gratuit chaque année jusqu'en 2020.

Europees Commissaris voor Klimaatactie Connie Hedegaard verklaarde hieromtrent: "De benchmarks verschaffen luchtvaartmaatschappijen zekerheid over hoeveel emissierechten zij jaarlijks tot 2020 gratis zullen ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hedegaard s’évertue-t-elle ->

Date index: 2025-01-12
w