Art. 36. Dans l'article 32 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " de naaste haven, welke het hem mogelijk zijn zal te bereiken, aandoen" sont remplacés par les mots " de eerste haven aandoen die hij kan bereiken" .
Art. 36. In artikel 32 van dezelfde wet worden in de Nederlandse tekst de woorden " de naaste haven, welke het hem mogelijk zijn zal te bereiken, aandoen" vervangen door de woorden " de eerste haven aandoen die hij kan bereiken" .