Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par une lettre piégée
BAL
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte à lettres
Boîte à lettres électronique
Boîte à messages
Carnet TIR
Certificat de dépôt
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Document d'accompagnement
Document de transport
Effet de commerce
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de change
Lettre de couverture
Lettre de voiture
Lettre patente
Lettre personnalisée
Lettre standard
Lettre-modèle
Lettre-type
Papier commercial
Titre de crédit

Vertaling van "herman une lettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

begeleidend schrijven | begeleidende brief


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


boîte à lettres | boîte à lettres électronique | boîte à messages | boîte aux lettres | boîte aux lettres électronique | BAL [Abbr.]

elektronische brievenbus


lettre personnalisée | lettre standard | lettre-modèle | lettre-type

gepersonaliseerde brief


coincé accidentellement dans une boîte aux lettres

per ongeluk vast in brievenbus




comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 juin 2016 et parvenue au greffe le 30 juin 2016, un recours en annulation de l'article 110 de la loi précitée a été introduit par l'union professionnelle « Union Belge des Ostéopathes », l'union professionnelle « Unie van Osteopaten », l'union professionnelle « Société Belge d'Ostéopathie, Union professionnelle des Ostéopathes de Belgique », Aymeric Tassin et Maika Debisschop, assistés et représentés par Me J. Bosquet, avocat au barreau d'Anvers, e ...[+++]

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 110 van voormelde wet door de beroepsvereniging « Belgische Unie van Osteopaten », de beroepsvereniging « Unie van Osteopaten », de beroepsvereniging « Belgische Vereniging voor Osteopathie, Beroepsverening van de Belgische Osteopaten », Aymeric Tassin en Maika Debisschop, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Bosquet, advocaat bij de balie te Antwerpen, en Mr. B. Hermans en Mr. H. ...[+++]


Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 juin 2014 et parvenue au greffe le 10 juin 2014, un recours en annulation des articles 96 et 136, alinéa 2, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire (publiée au Moniteur belge du 10 décembre 2013, deuxième édition) a été introduit par ...[+++]

Moerman, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 juni 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 96 en 136, tweede lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde (bekendgema ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2014 et parvenue au greffe le 30 juin 2014, un recours en annulation des articles 81, 88 et 92 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 81, 88 en 92 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maat ...[+++]


b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 décembre 2013 et parvenue au greffe le 9 décembre 2013, un recours en annulation des articles 3, littera a), et 5, littera a), de la même loi-programme a été introduit par Steven Beckers, Marc Buelens, Lubomyr Dybajlo, Herman Laedemans, Christiaan Lemmens, Rita Vanaken, Kristiaan Vekemans, Ronald Verbruggen, Jozef Vermaerke, Willy Van Reeth et l'ASBL « Nieuw-Vlaamse Alliantie », tous assistés et représentés par Me G. De Neef, avocat au barreau de Bruxelles.

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 december 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 december 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3, littera a), en 5, littera a), van dezelfde programmawet door Steven Beckers, Marc Buelens, Lubomyr Dybajlo, Herman Laedemans, Christiaan Lemmens, Rita Vanaken, Kristiaan Vekemans, Ronald Verbruggen, Jozef Vermaerke, Willy Van Reeth en de VZW « Nieuw-Vlaamse Alliantie », allen bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. G. De Neef, ad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la lettre du 8 mars 2013 envoyée par M. Barroso à M. Orbán, dans laquelle il fait part des préoccupations de la Commission européenne relatives au quatrième amendement à la Loi fondamentale, et la lettre de réponse de M. Orbán au président de la Commission, dont des copies ont été envoyées au président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, et au président du Parlement européen, Martin Schulz,

– gezien de brief van 8 maart 2013 van dhr. Barroso aan dhr. Orbán, waarin hij uiting geeft aan de bezorgdheid van de Europese Commissie over de vierde wijziging van de Basiswet, en het schriftelijk antwoord van dhr. Orbán aan de voorzitter van de Commissie, dat in kopie is toegezonden zowel aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, als aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz,


– vu la lettre adressée à José Manuel-Barroso, Président de la Commission, et à Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen, le 19 mars 2012, par quatre membres de la commission du commerce international du Parlement européen pour exprimer leur soutien au groupe de travail à haut niveau UE–États-Unis sur l'emploi et la croissance,

– gezien de brief van 19 maart 2012, afkomstig van vier leden van de Commissie internationale handel van het Parlement, gericht aan de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, gestuurd ter ondersteuning van de EU-VS-Werkgroep op hoog niveau banen en groei (HLWG),


vu la lettre adressée à José Manuel-Barroso, Président de la Commission, et à Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen, le 19 mars 2012, par quatre membres de la commission du commerce international du Parlement européen pour exprimer leur soutien au groupe de travail à haut niveau UE–États-Unis sur l'emploi et la croissance,

gezien de brief van 19 maart 2012, afkomstig van vier leden van de Commissie internationale handel van het Parlement, gericht aan de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, gestuurd ter ondersteuning van de EU-VS-Werkgroep op hoog niveau banen en groei (HLWG),


– vu la lettre conjointe adressée le 17 août 2011 par Nicolas Sarkozy, président de la République française, et Angela Merkel, chancelière allemande, à Herman Van Rompuy, président du Conseil européen,

– gezien het gezamenlijk schrijven van 17 augustus 2011 van Nicolas Sarkozy, president van de Franse Republiek, en Angela Merkel, bondskanselier van Duitsland, aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad,


Le président Herman Van Rompuy, dans sa lettre d’invitation publique, a déclaré qu’«un élément important dans le nouveau cadre du semestre européen consistera à définir des orientations concernant les politiques économiques nationales aux fins de la mise en œuvre de notre stratégie Europe 2020».

Voorzitter Van Rompuy zegt in zijn openbare uitnodigingsbrief: "Als een belangrijke stap in het nieuwe kader van het Europese semester moeten wij een leidraad vaststellen voor de nationale economische beleidsvormen met het oog op de tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie".


Par arrêté royal du 29 octobre 1997 produisant ses effets le 1 décembre 1997, M. Coppens, Herman J.A.T., chef de travaux agrégé aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, docteur en philosophie et lettres, est nommé chef du département VI « Anvers-Limbourg-Brabant flamand : Siège Anver » au même établissement.

Bij koninklijk besluit van 29 oktober 1997, dat uitwerking heeft op 1 december 1997, wordt de heer Coppens, Herman J.A.T., werkleider-geaggregeerde bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, doctor in de letteren, en wijsbegeerte, benoemd tot hoofd van het departement VI « Antwerpen-Limburg-Vlaams Brabant : Zetel Antwerpen » bij dezelfde instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

herman une lettre ->

Date index: 2021-01-21
w