Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heures mais nonante-six " (Frans → Nederlands) :

— En vertu de l'article 15, le Department of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


— en vertu de l'article 15, le Departement of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


— En vertu de l'article 15, le Department of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


— en vertu de l'article 15, le Departement of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


Par dérogation à l'article 90ter, § 7, du Code d'instruction criminelle, et dans le cas où l'interception ne serait pas autorisée dans le cadre d'une procédure nationale similaire, le juge d'instruction peut décider sans délai et au plus tard dans les nonante-six heures suivant la réception de la notification par le ministère public :

In afwijking van artikel 90ter, § 7, van het Wetboek van strafvordering, en indien de interceptie in een soortgelijke nationale zaak niet kan worden toegestaan, kan de onderzoeksrechter onverwijld en uiterlijk zesennegentig uur na ontvangst van de kennisgeving door het openbaar ministerie beslissen :


En cas de refus d'immobilisation ou de déchargement, le véhicule ou le train de véhicules peut être retenu pendant une période de nonante-six heures à compter de la constatation de l'infraction, aux frais, risques et périls de l'auteur de l'infraction.

In geval van immobilisatie of aflading kan het voertuig of de sleep van voertuigen gedurende een periode van zesennegentig uren vanaf de vaststelling van de overtreding met kosten, risico's en gevaar van de overtreder bewaard worden.


À cet effet, je mise non seulement sur le datamatching et le datamining, mais je souligne aussi le recrutement de nonante-six inspecteurs pour renforcer les services d’inspection qui a été approuvé par le Conseil des ministres dans le cadre du dernier contrôle budgétaire.

Ik zet hiervoor niet alleen in op datamatching en datamining, maar ik wijs ook op de aanwerving van zesennegentig inspecteurs ter versterking van de inspectiediensten die door de Ministerraad werd goedgekeurd naar aanleiding van de laatste begrotingscontrole.


Le véhicule conduit par l'intéressé est retenu, aux frais et risques de celui-ci, jusqu'à remise de cette somme et justification du paiement des frais éventuels de conservation du véhicule ou, à défaut, pendant nonante-six heures à compter de la constatation de l'infraction.

Het door de betrokkene bestuurde voertuig wordt op zijn kosten en risico ingehouden tot deze som betaald is en het bewijs geleverd wordt dat de eventuele bewaringskosten van het voertuig betaald zijn of, indien dit niet gebeurt, gedurende zesennegentig uren te rekenen vanaf de datum van vaststelling van de overtreding.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2016 ; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Con ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de beg ...[+++]


Mais aujourd'hui, certains services externes proposent dorénavant un rythme correspondant à cinq ou six examens par heure (soit 10 à 12 minutes par personne).

Vandaag zijn er echter externe diensten die een workflow van vijf of zes onderzoeken per uur aanbieden (dus met 10 tot 12 minuten per persoon).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures mais nonante-six ->

Date index: 2025-02-07
w