Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer un enfant à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Bouffée délirante
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
HAE
HAP
Heure d'arrivée normale
Heure d'arrivée prévue
Heure d'arrivée théorique
Heure d’arrivée estimée
Heure d’arrivée prévue
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
à toute heure du jour et de la nuit

Vertaling van "heures à quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attribuer un enfant à quelqu'un

een kind aan iemand toeschrijven


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'atten ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

geschatte aankomsttijd | ETA [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


heure d’arrivée prévue | heure d'arrivée normale | heure d'arrivée théorique

geplande aankomsttijd


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


à toute heure du jour et de la nuit

op elk ogenblik van de dag of de nacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les victimes pourraient-elles bénéficier du statut d'usager faible si ce vélo roulant à une vitesse maximale de 45 km à l'heure renversait quelqu'un?

Zullen slachtoffers kunnen genieten van het statuut van een zwakke weggebruiker, wanneer deze fiets met een snelheid van maximum 45 km per uur iemand aanrijdt?


Des jeunes filles ont aussi hébergé pour quelques heures ou quelques jours, et en toute discrétion, d'autres filles notamment des jeunes Françaises ou Néerlandaises signalées dans leur pays, dans l'attente de leur départ vers la Syrie.

Jonge meisjes hebben in alle discretie, voor enkele uren of enkele dagen, ook onderdak geboden aan andere meisjes, met name jonge Franse of Nederlandse meisjes die in hun land gesignaleerd stonden in afwachting van hun vertrek naar Syrië.


La Région de Bruxelles-Capitale compte à l'heure actuelle quelque 1.170.000 habitants; les six communes de la périphérie, 70.000 habitants, ce qui correspond à 6 % de la population de Bruxelles-Capitale.

Brussel-Hoofdstad telt momenteel ongeveer 1.170.000 inwoners; de zes randgemeenten 70.000 inwoners, of zo'n 6 % van Brussel.


À l'heure actuelle, quelque 700 personnes ont demandé les numéros spécifiques. c) Jusqu'à présent, les Centres de secours 112/100 ont reçu deux SMS d'urgence.

Momenteel hebben een 700-tal mensen de specifieke nummers opgevraagd. c) De Hulpcentra 112/100 hebben tot nog toe twee nood-sms'en ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. À l'heure actuelle, quelques 207 personnes originaires de notre pays sont supposées être actives ou en chemin auprès de groupements djihadistes en Syrie ou en Irak. 2. D'après les estimations, 77 combattants issus de notre pays ont entre-temps perdu la vie.

1. Op dit ogenblik worden zo'n 207 personen afkomstig uit ons land verondersteld om actief te zijn bij jihadistische groeperingen in Syrië of in Irak of op weg zijn ernaartoe. 2. Naar schatting 77 strijders uit ons land zijn intussen gesneuveld.


Comme les biens (aéronefs, navires, argent, et c.) peuvent être déplacés d'un pays à l'autre en l'espace de quelques heures, de quelques jours ou même de quelques minutes, il est nécessaire que des mesures rapides puissent être prises pour « geler » une situation à un moment donné afin de permettre aux autorités de prendre les mesures nécessaires.

Aangezien de goederen (vliegtuigen, schepen, geld, enz.) binnen een tijdsbestek van enkele uren, enkele dagen en zelfs enkele minuten verplaatst kunnen worden van het ene land naar het andere, is het noodzakelijk dat snelle maatregelen kunnen worden genomen om een situatie op een gegeven ogenblik te « bevriezen », ten einde de autoriteiten ertoe in staat te stellen de nodige maatregelen te treffen.


Des juges de la jeunesse peuvent, comme peine alternative, assigner des jeunes à résidence, les privant par exemple de sortie entre 18 heures et 7 heures durant quelques semaines.

Jeugdrechters kunnen jonge mensen als alternatieve straf huisarrest opleggen, waardoor ze bijvoorbeeld enkele weken tussen 18 en 7 uur niet meer op straat mogen komen.


— Un travailleur dont l'enfant ou le parent est hospitalisé ou doit suivre une rééducation en polyclinique n'a pas besoin de prendre dix journées entières de congé pour raisons impérieuses, mais trouverait bien plus d'utilité à un régime lui permettant d'arrêter le travail une heure ou quelques heures plus tôt tous les jours.

— Een werknemer wiens kind of ouder gehospitaliseerd is of poliklinisch moet revalideren, heeft geen nood aan tien volle dagen verlof om dwingende redenen, maar kan veel meer gebaat zijn met een regeling waardoor hij of zij elke dag één of een paar uur vroeger kan stoppen.


— Un travailleur dont l'enfant ou le parent est hospitalisé ou doit suivre une rééducation en polyclinique n'a pas besoin de prendre dix journées entières de congé pour raisons impérieuses, mais trouverait bien plus d'utilité à un régime lui permettant d'arrêter le travail une heure ou quelques heures plus tôt tous les jours.

— Een werknemer wiens kind of ouder gehospitaliseerd is of poliklinisch moet revalideren, heeft geen nood aan tien volle dagen verlof om dwingende redenen, maar kan veel meer gebaat zijn met een regeling waardoor hij of zij elke dag één of een paar uur vroeger kan stoppen.


— Un travailleur dont l'enfant ou le parent est hospitalisé ou doit suivre une rééducation en polyclinique n'a pas besoin de prendre dix journées entières de congé pour raisons impérieuses, mais trouverait bien plus d'utilité à un régime lui permettant d'arrêter le travail une heure ou quelques heures plus tôt tous les jours.

— Een werknemer wiens kind of ouder gehospitaliseerd is of poliklinisch moet revalideren, heeft geen nood aan tien volle dagen verlof om dwingende redenen, maar kan veel meer gebaat zijn met een regeling waardoor hij of zij elke dag één of een paar uur vroeger kan stoppen.


w