Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "heures était très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réponse fournie en quelques heures était très claire: non, aucune information n'avait été reçue, ni de collègues américains, ni d'autres services.

Het antwoord dat na enkele uren gegeven werd was klaar en duidelijk : neen, wij hebben geen informatie ontvangen, noch van Amerikaanse collega's, noch van andere diensten.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du domaine de l'assurance, que cette condition était ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaarde heel beperkt was en dat het diploma gecombineerd met twee jaar ervaring voldoende was om aan de belanghebbende de door de w ...[+++]


La réforme prévue aux Pays-Bas était très ambitieuse sur le plan des principes de base, mais est encore loin d'être idéale à l'heure actuelle.

De Nederlandse hervorming was zeer ambitieus inzake de basisprincipes maar staat vandaag nog zeer ver van die ideale situatie.


La réforme prévue aux Pays-Bas était très ambitieuse sur le plan des principes de base, mais est encore loin d'être idéale à l'heure actuelle.

De Nederlandse hervorming was zeer ambitieus inzake de basisprincipes maar staat vandaag nog zeer ver van die ideale situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Depuis combien de temps l'élève conducteur était-il en formation, au moment où il a dû assurer, à l'heure de pointe du matin, la très fréquentée jonction Nord-Midi ?

1. Hoe lang was de leerling-bestuurder al in opleiding, gezien de leerling tijdens de ochtendspits de drukke Noord-Zuid as moest bedienen?


Je vous comprends très bien et je remercie M. Busuttil et M. Strasser d’avoir bien compris – et le président de la commission LIBE était tout à l’heure – que je suis moi-même très attaché à associer étroitement le Parlement.

Ik begrijp u heel goed en ik dank de heer Busuttil en de heer Strasser – en de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken was hier zojuist ook – voor het feit dat zij inzien dat ik er zelf ook bijzonder aan hecht dat het Parlement nauw hierbij betrokken moet worden.


- (EN) Monsieur le Président, l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs sur cette question était très positif: il était clair que la commission voulait respecter la position de nombre de députés de ce Parlement - plus de 400 députés ont signé une résolution demandant un temps de transport total d’un maximum de 8 heures.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het standpunt van de Commissie milieubeheer over deze kwestie was zeer positief: het was duidelijk dat de commissie zich schaarde achter het standpunt van diverse parlementsleden - meer dan vierhonderd leden hebben een resolutie ondertekend waarin een algehele maximumreisduur van acht uur wordt voorgeschreven.


K. considérant que, dans de telles catastrophes, le facteur temps est très important; que, à cause de l'état du navire à ce moment, il était impossible d'atteindre l'équipement de remorquage de secours situé à l'arrière du navire; et que, notamment à cause du manque d'effectifs, il a fallu près de vingt-quatre heures pour amarrer le Prestige aux remorqueurs,

K. overwegende dat de tijdsfactor bij dergelijke rampen van zeer groot belang is; overwegende dat de noodsleepinstallatie achteraan het schip, door de toestand waarin het schip verkeerde op dat moment, onbereikbaar was en dat er mede door een tekort aan mankracht bijna 24 uur nodig was om de Prestige vast te maken aan de sleepboten,


Je suis content d'avoir entendu le ministre répondre à Mme Van Ermen tout à l'heure que la situation en Tchétchénie était très loin d'être normalisée, contrairement à ce qu'affirme l'ambassadeur de Russie.

Het stemt me tevreden dat de minister daarnet op de vraag van mevrouw Van Ermen antwoordde dat de situatie in Tsjetsjenië verre van genormaliseerd is, in tegenstelling tot wat de Russische ambassadeur beweert.


J'ai déjà essayé cette méthode et en moins de 48 heures la Belgique était hors jeu. Il y a deux ans, de retour de Goma et de Bukavu vers Kigali, j'étais encore très choqué par ce que j'avais vu au Congo oriental.

Ik heb dat al eens geprobeerd en op minder dan 48 uur stond België buiten spel. Toen ik een tweetal jaar geleden op terugreis uit Goma en Bukavu naar Kigali ging, was ik nog diep geschokt door wat ik in Oost-Congo had gezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures était très ->

Date index: 2021-06-13
w