30. invite l' Union tout comme la Chine à donner à l'Afrique le moyen de se sortir de
l'impasse dans laquelle elle se trouve concernant les prod
uits de base et à l'encourager à se transformer pour qu'elle cesse d'être une région fournissant des produits de base et qu'elle devienne une région qui transforme ces produits et développe des services; dans ce contexte, invite instamment l'
Union à encourager tous les acteurs concernés,
...[+++]notamment les États membres et les nouveaux donateurs, tels que la Chine, à diversifier leurs activités commerciales et d'investissement, à transférer des technologies aux Africains, à renforcer les règles internationales de commerce équitable, à étendre l'accès des produits africains au marché mondial, à réduire les droits de douane imposés sur les produits transformés en provenance d'Afrique, à promouvoir le développement du secteur privé et son accès aux financements, à promouvoir la facilitation du commerce, à encourager l'intégration régionale en Afrique et à faciliter les flux d'envois de fonds des résidents africains; 30. doet een beroep op de EU en verzoekt China om Afrika te helpen uit de "commodity trap" te komen en de transformatie te bevorderen van dit werelddeel van een regio die basisprodukten levert tot een gebied dat basisprodukten verwerkt en diensten ontwikkelt; vraagt de E
U in dit verband om alle betrokken partijen, vooral de lidstaten en nieuwe donoren zoals China, aan te moedigen om de handel en investeringen te diversifiëren, technologie over te dragen aan de Afrikanen, internationale, eerlijke handelsregels te versterken, de wereldwijde markttoegang vo
...[+++]or Afrikaanse producten uit te breiden, belastingen op verwerkte goederen uit Afrika te verlagen, de ontwikkeling van de particuliere sector en de toegang van deze sector tot financieringsmiddelen te bevorderen, de handel te vergemakkelijken, regionale integratie in Afrika te stimuleren en geldtransacties van Afrikaanse inwoners te vergemakkelijken;