Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Aphonie
Dysphonie
Démission des membres
Désignation des membres
Ectromélie
Hémimélie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Mandat des membres
Membre Cour des comptes CE
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre de la Cour des comptes
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre-compensateur
Nomination des membres
Psychogène
Raccourcissement
Règlement de Dublin
SAI d'un

Vertaling van "heyden comme membre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Ectromélie | Hémimélie | Raccourcissement | SAI d'un (des) membre(s) SAI | Raccourcissement longitudinal d'un (des) membre(s) non précisé(s)

ectromelie NNOvan extremiteit(en) NNO | hemimelie NNOvan extremiteit(en) NNO | onderontwikkelingvan extremiteit(en) NNO | longitudinale onderontwikkeling van niet-gespecificeerde extremiteit(en)


Lésions traumatiques superficielles de plusieurs parties de(s) membre(s) supérieur(s) avec membres(s) inférieur(s)

oppervlakkige letsels van multipele regio's van bovenste extremiteit(en) met onderste extremiteit(en)


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant une notoriété professionnelle à un membre du personnel d'une Haute Ecole Par arrêté ministériel du 26 mai 2016, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de maître-assistant pour le cours à conférer « Service social » est reconnue à Mme Isabelle HEYDEN, à partir du 4 mai 2016.

26 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een beroepsbekendheid aan een personeelslid van een hogeschool Bij ministerieel besluit van 26 mei 2016 wordt, vanaf 4 mei 2016, een beroepsbekendheid toegekend aan Mevr. Isabelle HEYDEN in verband met het ambt meester-assistent voor de toe te kennen cursus « Sociale Dienst ».


Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie verrière Par arrêté du Directeur général du 4 août 2015, qui entre en vigueur le 5 août 2015 : Mmes Karina BOSMANS, à Wellen, et Yasmina ZANELLA, à Verviers, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement respectivement de Mme Christine VANDER HEYDEN, à Esneux, et M. Philippe KLI ...[+++]

Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het glasbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 augustus 2015, dat in werking treedt op 5 augustus 2015 : worden Mevrn. Karina BOSMANS, te Wellen, en Yasmina ZANELLA, te Verviers, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Christine VANDER HEYDEN, te Esneux, en de heer Philippe KLINGBIEL, te Oupeye, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorg ...[+++]


Considérant la désignation de M. Benjamin HEYDEN comme membre suppléant au Conseil de la langue française et de la politique linguistique au titre d'expert nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; le droit; les médias, suite à l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur belge le 1 septembre 2010;

Gelet op de aanstelling van de heer Benjamin HEYDEN tot plaatsvervangend lid bij de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid, als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de talen op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : filologie en dialectologie; taalwetenschap; socio-economie; alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en vorming; kunsten en letteren; wetenschappen; rechten; media, ingevolge de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 1 september 2010;


Considérant que M. Benjamin HEYDEN, membre suppléant au Conseil de la langue française et de la politique linguistique au titre d'expert nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; le droit; les médias, doit être chargé d'achever le mandat de membre effectif de Mme Christine PETIT conformément à l'article 8 du décret du 10 avril 2003 relatif au fonct ...[+++]

Overwegende dat de heer Benjamin HEYDEN, plaatsvervangend lid bij de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de talen op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : filologie en dialectologie; taalwetenschap; socio-economie; alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en vorming; kunsten en letteren; wetenschappen; rechten; media, het mandaat van Mevr. Christine PETIT, werkend lid, moet voleindigen overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Christine Vander Heyden, à Esneux, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Agnès Deltenre, à Soignies, qui est nommée membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt Mevr. Christine Vander Heyden, te Esneux, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Agnès Deltenre, te Zinnik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;


Mme Agnès Deltenre, à Soignies, membre effectif de cette commission, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Christine Vander Heyden, à Esneux, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt Mevr. Agnès Deltenre, te Zinnik, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Christine Vander Heyden, te Esneux, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heyden comme membre ->

Date index: 2024-11-19
w