Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «hier devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, devant le Conseil des ministres de l’agriculture et devant la commission de l’agriculture, j’ai annoncé également qu’une somme de 280 millions d’euros serait destinée aux producteurs laitiers.

Gisteren heb ik in de Raad van ministers van Landbouw en in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling deze 280 miljoen euro voor melkveehouders aangekondigd.


À cet égard, je salue les engagements pris par le secrétaire d’État désigné, Hillary Clinton, lors de son audition d’hier devant le Sénat.

In dat verband ben ik verheugd over de toezeggingen die minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton gisteren gedaan heeft, toen zij door de Senaat werd gehoord.


Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement de la planète.

Zij is in Washington op uitnodiging van de Amerikaanse Conference of Mayors (USCM), die gisteren voor haar winterzitting bijeen is gekomen. Op deze zitting heeft mevrouw Bresso een aantal concrete maatregelen gepresenteerd, bedoeld om burgemeesters aan weerszijden van de Atlantische oceaan te steunen bij hun inspanningen om de uitdaging van de opwarming van de aarde aan te gaan, geïnspireerd op het model van het Burgemeesterconvenant van de EU.


Le sommet avec le Brésil a été, comme vous le savez, une initiative brillante et sans précédent, et le sommet UE-Afrique a donné quelques résultats très encourageants, que j’ai eu l’occasion de mentionner hier devant l’Assemblée.

De top met Afrika was, zoals u weet, een ongekend en schitterend initiatief, en de Top EU-Afrika heeft een aantal zeer bemoedigende resultaten opgeleverd waarover ik u gisteren in de plenaire vergadering reeds heb kunnen informeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, les pêcheurs polonais ont manifesté hier devant le siège de la Commission européenne à Bruxelles.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Poolse vissers hebben gisteren gedemonstreerd voor de zetel van de Europese Commissie in Brussel.


- (EN) Monsieur le Président, hier, devant cette Assemblée, l’une des grandes figures de l’Europe a décrit sa vision d’une Union digne du XXIe siècle - une Union démocratique, transparente et, surtout, efficace.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft een van de grote voorvechters van Europa in dit Huis zijn visie geschetst van een Unie die geschikt is voor de 21e eeuw - een Unie die democratisch, transparant en vooral effectief is.


Madame Scrivener défend la proposition devant la Commission économique et monétaire du Parlement européen. Madame Scrivener a soutenu hier devant la Commission économique, monétaire et de la politique industrielle du Parlement la proposition présentée à son initiative par la Commission en février 1992 (COM(92)36 final) au sujet des droits d'accises applicable aux carburants d'origine agricole.

Mevrouw Scrivener heeft gisteren in de Commissie Economische en Monetaire Zaken en Industriebeleid van het Parlement het voorstel betreffende de accijnzen op uit landbouwgewassen gewonnen brandstoffen (COM(92)36 def) verdedigd dat de Commissie in februari 1992 op haar initiatief had ingediend.


Christiane Scrivener, commissaire en charge de la fiscalité, de la douane et de la protection des consommateurs, est intervenue hier devant la commission économique du Parlement européen pour faire le bilan et tracer les perspectives du nouveau régime de fiscalité indirecte (TVA et droits d'accises) sans frontières entre les Douze.

Christiane Scrivener, het met belastingen, douane en consumentenbescherming belaste lid van de Commissie, heeft gisteren voor de Economische Commissie van het Europees Parlement de balans opgemaakt van de nieuwe regeling voor de indirecte belastingen (BTW en accijnzen) zonder grenzen tussen de twaalf en dienaangaande de vooruitzichten geschetst.


S'exprimant hier devant la commission des droits des femmes du Parlement européen, M. Padraig Flynn, commissaire chargé des affaires sociales a déclaré que le mandat confié au nouveau groupe de commissaires responsables de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et des droits des femmes ira bien au-delà des considérations classiques en matière d'égalité des chances dans le contexte professionnel.

In de toespraak die commissaris voor sociale zaken Padraig Flynn gisteren voor de commissie "Vrouwenrechten" van het Europees Parlement heeft gehouden, heeft hij gezegd dat de bevoegdheden van de nieuwe groep van commissarissen die verantwoordelijk is voor de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen verder zullen gaan dan het klassieke gebied van gelijke kansen in de werkomgeving.


M. Peter Schmidhuber, Commissaire responsable du Fonds de cohésion, a approuvé hier, au nom de la Commission, un second groupe de projets en Irlande devant bénéficier du soutien de l'instrument financier de cohésion.

De heer Peter Schmidhuber, lid van de Commissie en bevoegd voor het Cohesiefonds, heeft vandaag namens de Commissie van de Europese Gemeenschappen een tweede reeks projecten in Ierland goedgekeurd waaraan bijstand uit hoofde van het cohesie-financieringsinstrument zal worden verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier devant ->

Date index: 2024-12-31
w