Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hisser le pavillon en berne
Hisser à l'aide d'un palan
Opération visant à hisser l'animal

Vertaling van "hisser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




opération visant à hisser l'animal

ophangen van het dier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'AFSCA et notre secteur agricole coopèrent étroitement pour garantir la sécurité et la qualité de notre alimentation et nous hisser au rang des meilleurs élèves de l'Europe.

Het FAVV en onze landbouwsector werken nauwgezet samen om de veiligheid en de kwaliteit van onze voeding te garanderen en behoren tot de top van Europa.


Leur renouvellement offre à la Belgique l'occasion de se hisser à un niveau supérieur en matière de télécommunications mobiles.

De vernieuwing biedt een opportuniteit om België een klasse hoger te doen spelen op vlak van mobiele telecommunicatie.


- pouvoir arrimer, hisser et lever des éléments de charpente ;

- Het kunnen aanslaan, hijsen en heffen van daktimmerelementen


Dans les syndicats aussi, les femmes éprouvent encore des difficultés à se hisser au sommet de la hiérarchie.

Ook binnen de vakbonden stromen vrouwen nog altijd moeilijk door naar de top.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Grâce à une adaptation de ses compétences, la Commission fédérale pourra se hisser à la hauteur des progrès techniques et de la dynamique en évaluant la recherche et ses applications en fonction du bien-être de la personne. Du reste, la Commission fédérale pourra interpeller la société civile et on pourra s'adresser à elle par la voie de lettres amicus curiae.

5. De Federale Commissie kan door een aanpassing van haar bevoegdheid ingaan op de technische vorderingen en ethische dynamiek door een evaluatie van de onderzoeken en de applicaties in functie van het welzijn van de persoon.Overigens de Federale Commissie kan de goegemeente of Civil Society aanspreken en ze kan op haar beurt bereikt worden met amicus curiae brieven.


Ces objectifs ambitieux ont permis à l'Espagne de se hisser au deuxième rang des principaux producteurs d'éoliennes au monde et ce, avec l'aide de la société « Gamesa Corporation ».

Via « The Gamesa Corporation » is Spanje ten gevolge van deze ambitieuze doelstellingen heden de tweede grootste producent van windturbines ter wereld.


Ils ont notamment refusé de hisser le drapeau chinois. La répression a été terrible, les prisonniers politiques ont été battus, torturés.

De repressie was verschrikkelijk, de politieke gevangenen werden geslagen en gefolterd.


Si notre système de soins de santé parvient à se hisser à la onzième place dans l' Euro Health Consumer Index, c'est grâce aux travailleurs de la santé et en dépit du système.

Als ons gezondheidszorgsysteem slechts op de elfde plaats staat van de Euro Health Consumer Index is dit dankzij de zorgverstrekkers en in weerwil van het systeem.


Art. 39. Dans l'article 34 de la même loi, les mots " , y compris les chasse-marée et bateaux pêcheurs du pays qui importent le poisson frais et salé provenant de leur pêche, ne sont pas tenus, en revenant de la pêche, de faire la déclaration générale, mais sont cependant obligés, sous peine d'une amende de 50 EUR, pour être reconnus comme tels et ne pas être arrêtés, de hisser, à leur entrée et avant de passer le premier bureau, au haut de leur mât, et de l'y laisser jusqu'au lieu de déchargement, un panier ou autre signe dont il sera convenu entre les armateurs et l'administration, afin que les agents puissent, sans retarder la marche ...[+++]

Art. 39. In artikel 34 van dezelfde wet worden de woorden " der vissersschepen, de ventjagers daaronder begrepen, en van die van de zoute- en verse vis, uit België, komende van de nering, zijn niet aan inklaring onderworpen, doch, op een boete van 50 EUR, verplicht, om, ten einde als zodanig herkend, en niet opgehouden te worden, bij binnenkomst in een der zeegaten, en vóór het passeren der eerste wacht, van de top der mast een mand, of ander, tussen de rederijen en de administratie overeen te komen, seinteken, te vertonen, en tot aan de losplaats aldus te blijven vertonen, opdat de ambtenaren in de gelegenheid zijn zouden, om, zonder d ...[+++]


Art. 39. Dans l'article 34 de la même loi, les mots " , y compris les chasse-marée et bateaux pêcheurs du pays qui importent le poisson frais et salé provenant de leur pêche, ne sont pas tenus, en revenant de la pêche, de faire la déclaration générale, mais sont cependant obligés, sous peine d'une amende de 50 EUR, pour être reconnus comme tels et ne pas être arrêtés, de hisser, à leur entrée et avant de passer le premier bureau, au haut de leur mât, et de l'y laisser jusqu'au lieu de déchargement, un panier ou autre signe dont il sera convenu entre les armateurs et l'administration, afin que les agents puissent, sans retarder la marche ...[+++]

Art. 39. In artikel 34 van dezelfde wet worden de woorden " der vissersschepen, de ventjagers daaronder begrepen, en van die van de zoute- en verse vis, uit België, komende van de nering, zijn niet aan inklaring onderworpen, doch, op een boete van 50 EUR, verplicht, om, ten einde als zodanig herkend, en niet opgehouden te worden, bij binnenkomst in een der zeegaten, en vóór het passeren der eerste wacht, van de top der mast een mand, of ander, tussen de rederijen en de administratie overeen te komen, seinteken, te vertonen, en tot aan de losplaats aldus te blijven vertonen, opdat de ambtenaren in de gelegenheid zijn zouden, om, zonder d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hisser le pavillon en berne     hisser à l'aide d'un palan     opération visant à hisser l'animal     hisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hisser ->

Date index: 2024-06-11
w