Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperçu historique
Contexte historique
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Genèse de la question
Historique
Lieu de mémoire
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Personnage historique
Personnalité historique
Rappel historique
Rapport historique
Site historique
Sites historiques et monuments
Souvenir collectif
état historique

Traduction de «historique de discuter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

voorgeschiedenis


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


personnalité historique [ personnage historique ]

historische persoonlijkheid


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


état historique | rapport historique

historisch overzicht


site historique | sites historiques et monuments

geschiedkundige plaats | historische plek/locatie


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il aurait notamment été discuté au cours de celle-ci des possibilités d'amorcer un rapprochement historique entre nos deux organisations.

Tijdens die vergadering zou men het met name gehad hebben over de mogelijkheid om een ??historische toenadering tussen die twee organisaties op de rails te zetten.


7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un «Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne» – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, notamment les universités et les organisations professionnelles, une occasion historique de discuter d'une str ...[+++]

7. vraagt de Commissie tot slot in de zomer van 2013 een forum - een „congres van Messina voor de totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur” - te organiseren waar rechters van hoog tot laag bijeen kunnen komen en kunnen discussiëren over onderwerpen die recentelijk tot controverses of problemen hebben geleid, met het oog op het aanzwengelen van debat, het leggen van contacten, het openen van communicatiekanalen en het tot stand brengen van wederzijds vertrouwen en begrip; meent dat een dergelijk forum ook een historische gelegenheid kan zijn voor de bevoegde autoriteiten en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en d ...[+++]


7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un "Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne" – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, notamment les universités et les organisations professionnelles, une occasion historique de discuter d'une str ...[+++]

7. vraagt de Commissie tot slot in de zomer van 2013 een forum - een "congres van Messina voor de totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur" - te organiseren waar rechters van hoog tot laag bijeen kunnen komen en kunnen discussiëren over onderwerpen die recentelijk tot controverses of problemen hebben geleid, met het oog op het aanzwengelen van debat, het leggen van contacten, het openen van communicatiekanalen en het tot stand brengen van wederzijds vertrouwen en begrip; meent dat een dergelijk forum ook een historische gelegenheid kan zijn voor de bevoegde autoriteiten en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en d ...[+++]


Au cours des travaux préparatoires de la convention, il a été longuement discuté du champ d'application matériel du principe de l'accessibilité ainsi que d'éventuelles extensions (bâtiments, services, lieux de travail, logements, établissements privés, lieux historiques).

Tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag werd met name lang van gedachten gewisseld over het materiële toepassingsgebied van het toegankelijkheidsbeginsel en over eventuele toevoegingen (gebouwen, diensten, werkplaatsen, huisvesting, privé-instellingen, historische plaatsen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des travaux préparatoires de la convention, il a été longuement discuté du champ d'application matériel du principe de l'accessibilité ainsi que d'éventuelles extensions (bâtiments, services, lieux de travail, logements, établissements privés, lieux historiques).

Tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag werd met name lang van gedachten gewisseld over het materiële toepassingsgebied van het toegankelijkheidsbeginsel en over eventuele toevoegingen (gebouwen, diensten, werkplaatsen, huisvesting, privé-instellingen, historische plaatsen).


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous connaissons actuellement une situation historique, car l’accord de libre-échange avec la Corée du Sud dont nous débattons et que nous avons l’intention d’adopter est le premier accord de libre-échange discuté dans le cadre du nouveau système de Lisbonne, qui accorde au Parlement un pouvoir de codécision à part entière.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we zijn momenteel getuige van een historisch moment, want de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea waar wij vandaag over discussiëren en die wij willen goedkeuren, is de eerste vrijhandelsovereenkomst die behandeld wordt volgens de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon waarbij het Parlement volledige medebeslissingsbevoegdheid heeft.


Mesdames et Messieurs, une demi-heure, c’est tout le temps dont dispose l’institution démocratique qui est la nôtre pour discuter de ces bouleversements historiques et de leurs conséquences sur les populations européennes.

Een half uur, dames en heren: dat is de tijd die deze democratische instelling heeft om te discussiëren over een historische gebeurtenis en de gevolgen daarvan voor de Europese bevolking.


La Hongrie, dont nous avons discuté ce matin la Présidence historique, illustre cela et notre Président, M. Buzek représente un brillant exemple de ce développement.

Hongarije, waarvan we het historische voorzitterschap vanmorgen hebben besproken, is daarvan een voorbeeld, en onze eigen Voorzitter, de heer Buzek, is een schitterend voorbeeld van die ontwikkeling.


Monsieur le ministre, il s'agit d'une insulte à la mémoire de plus d'un million de victimes qui ont perdu la vie dans ce génocide aujourd'hui non discutable sur le plan historique.

Het gaat om een belediging van de nagedachtenis van meer dan een miljoen slachtoffers die het leven lieten in die genocide die vandaag niet meer ter discussie wordt gesteld.


Les nombreux membres présents aujourd'hui prouvent que les sénateurs sont conscients qu'ils discutent d'un texte historique, même s'il n'est pas attrayant.

De talrijke aanwezigen vandaag vormen het bewijs dat de senatoren beseffen dat ze vandaag een tekst bespreken die historisch is, zij het niet catchy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historique de discuter ->

Date index: 2023-12-12
w