Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperçu historique
Contexte historique
Genèse de la question
Historique
Lieu de mémoire
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Méthodologie historique
Orateurs publics historiques
Personnage historique
Personnalité historique
Rappel historique
Rapport historique
Site historique
Sites historiques et monuments
Souvenir collectif
état historique
évolution historique des écoles de psychothérapie

Vertaling van "historique qui devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

voorgeschiedenis


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


personnalité historique [ personnage historique ]

historische persoonlijkheid


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


état historique | rapport historique

historisch overzicht


site historique | sites historiques et monuments

geschiedkundige plaats | historische plek/locatie


évolution historique des écoles de psychothérapie

historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen




mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'introduction d'une monnaie unique constitue un événement historique qui devrait dynamiser l'intégration européenne dans d'autres domaines.

De invoering van een eenheidsmunt is een historische gebeurtenis die de Europese integratie ook op andere vlakken een impuls zou moeten geven.


L'introduction d'une monnaie unique constitue un événement historique qui devrait dynamiser l'intégration européenne dans d'autres domaines.

De invoering van een eenheidsmunt is een historische gebeurtenis die de Europese integratie ook op andere vlakken een impuls zou moeten geven.


Elles devraient donc également constituer des éléments importants dans les processus d'évaluation et de prise de décision pour tout projet public ou privé pouvant avoir une incidence notable sur l'environnement , notamment en ce qui concerne les projets d'infrastructure et, étant donné que la Commission n'a pas adopté de lignes directrices concernant la mise en œuvre de la directive 2011/92/UE en ce qui concerne la conservation du patrimoine culturel et historique, elle devrait proposer une liste de critères et d'indications incluant les incidences visuelles, en vue d'une amélioration de sa mise en œuvre .

Zij moeten derhalve worden meegenomen als belangrijke elementen in de beoordelings- en besluitvormingsprocessen voor alle openbare of particuliere projecten die mogelijk aanzienlijke gevolgen voor het milieu hebben , met name voor infrastructuurprojecten, en aangezien de Commissie geen richtsnoeren heeft vastgesteld voor de toepassing van Richtlijn 2011/92/EU betreffende het behoud van historisch en cultureel erfgoed, moet zij een lijst opstellen met criteria en aanwijzingen – onder meer met betrekking tot de visuele impact – om de tenuitvoerlegging van de richtlijn te bevorderen.


Elles devraient donc également constituer des éléments importants dans les processus d'évaluation et de prise de décision pour tout projet public ou privé pouvant avoir une incidence notable sur l'environnement, notamment en ce qui concerne les projets d'infrastructure et, étant donné que la Commission n'a pas adopté de lignes directrices concernant la mise en œuvre de la directive 2011/92/UE en ce qui concerne la conservation du patrimoine culturel et historique, elle devrait proposer une liste de critères et d'indications incluant les incidences visuelles, en vue d'une amélioration de sa mise en œuvre.

Zij moeten derhalve worden meegenomen als belangrijke elementen in de beoordelings- en besluitvormingsprocessen voor alle openbare of particuliere projecten die mogelijk aanzienlijke gevolgen voor het milieu hebben, met name voor infrastructuurprojecten, en aangezien de Commissie geen richtsnoeren heeft vastgesteld voor de toepassing van Richtlijn 2011/92/EU betreffende het behoud van historisch en cultureel erfgoed, moet zij een lijst opstellen met criteria en aanwijzingen – onder meer met betrekking tot de visuele impact – om de tenuitvoerlegging van de richtlijn te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l'affilié devrait aussi être informé d'une manière systématique des réserves acquises de l'année précédente et pouvoir recevoir, sur simple demande, un aperçu historique des réserves acquises et des prestations.

Tot slot zou de aangeslotene ook systematisch moeten worden ingelicht over de verworven reserves van het vorige jaar en op aanvraag een historisch overzicht moeten kunnen krijgen van de verworven reserves en prestaties.


En bref, il s’agit d’un compromis historique qui devrait servir d’outil pour développer des valeurs européennes communes.

Een historisch compromis, kortom, dat als instrument gaat dienen voor de vorming van gemeenschappelijke Europese waarden.


La répartition entre les États membres du budget alloué aux programmes nationaux devrait se faire sur la base de critères de répartition historique, de la superficie plantée et de l'historique de production.

Voor de verdeling van het aan de nationale programma's toegekende budget over de lidstaten moet worden uitgegaan van historische verdelingscriteria, het wijnbouwareaal en de productiegeschiedenis.


La répartition entre les États membres du budget alloué aux programmes nationaux devrait se faire sur la base de critères de répartition historique, de la superficie plantée et de l´historique de production.

Voor de verdeling van het aan de nationale programma's toegekende budget over de lidstaten moet worden uitgegaan van historische verdelingscriteria, het wijnbouwareaal en de productiegeschiedenis.


L'Union européenne devrait aussi pouvoir convaincre les États-Unis, eu égard à leur responsabilité historique en Irak, d'accueillir des résidents du camp qui ont été reconnus comme réfugiés par le HCR et ont renoncé à la violence.

De Europese Unie zou ook de Verenigde Staten moeten kunnen overtuigen om inwoners van het kamp die door het HCR als vluchteling zijn erkend en het geweld hebben afgezworen, op te vangen, rekening houdend met hun eerdere verantwoordelijkheid in Irak.


En rendant plus strictes les conditions relatives à la concurrence, la situation devrait s'améliorer mais il est exact que les opérateurs historiques continuent à dominer, surtout à la base, pour la production de l'énergie.

Door de aanscherping van de concurrentievoorwaarden zou de situatie moeten verbeteren, maar het is waar dat de historische operatoren blijven overheersen, vooral aan de basis, bij de elektriciteitsproductie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historique qui devrait ->

Date index: 2024-02-03
w