Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historiques doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les chiffres relatifs aux coûts historiques doivent donc être convertis en coûts actuels de façon à refléter les coûts d'un opérateur efficace utilisant une technologie moderne.

Historische kosten moeten derhalve worden omgerekend in huidige kosten om rekening te houden met de kosten van een efficiënte exploitant die gebruikmaakt van moderne technologie.


Les chiffres relatifs aux coûts historiques doivent donc être convertis en coûts actuels de façon à refléter les coûts d'un opérateur efficace utilisant une technologie moderne.

Historische kosten moeten derhalve worden omgerekend in huidige kosten om rekening te houden met de kosten van een efficiënte exploitant die gebruikmaakt van moderne technologie.


Les chiffres relatifs aux coûts historiques doivent donc être convertis en coûts actuels de façon à refléter les coûts d'un opérateur efficace utilisant une technologie moderne.

Historische kosten moeten derhalve worden omgerekend in huidige kosten om rekening te houden met de kosten van een efficiënte exploitant die gebruikmaakt van moderne technologie.


Une étude historique et de droit comparé montre que dans certaines législations, la liste des faits qui peuvent mener à l'indignité est parfois très longue, mais aussi que, souvent, c'est au juge qu'il incombe d'apprécier la gravité des faits et donc de décider s'ils doivent ou non entraîner l'indignité successorale.

Historisch en rechtsvergelijkend onderzoek wijst erop dat in sommige wetgevingen de lijst van feiten die kunnen leiden tot onwaardigheid soms erg lang is, maar ook dat het in vele gevallen aan de rechter wordt overgelaten om over de ernst van die feiten te oordelen en dus om te beslissen of ze al of niet moeten leiden tot erfonwaardigheid.


23. croit fermement en la nécessité de promouvoir un climat de tolérance et de respect mutuel, des bonnes relations de voisinage et la coopération régionale et transfrontalière comme conditions préalables à la stabilité et comme moyen de faciliter une réconciliation authentique et durable; estime que l’engagement de poursuites contre les crimes de guerre, la coexistence pacifique de différentes communautés ethniques, culturelles et religieuses, la protection des minorités, le respect des droits de l'homme et la réintégration et le retour des personnes réfugiées et déplacées doivent demeurer des éléments essentiels du processus d’adhésio ...[+++]

23. acht het van het grootste belang dat er gewerkt wordt aan een klimaat van tolerantie en wederzijds respect, goede nabuurbetrekkingen en regionale en grensoverschrijdende samenwerking, als noodzakelijke voorwaarde voor stabiliteit en als weg om een waarlijke duurzame verzoening te bereiken; is van mening dat in gebieden met een oorlogsverleden de vervolging van oorlogsmisdaden, de vreedzame co-existentie van verschillende etnische, culturele en religieuze gemeenschappen, de bescherming van minderheden en naleving van de mensenrechten, alsmede de herintegratie van vluchtelingen en ontheemden een fundamenteel onderdeel moeten uitmaken van het toetredingsproces; spoort in dit verband de (potentiële) kandidaat-lidstaten die het Kaderverdra ...[+++]


Ils sont donc la génération qui construit l'unité européenne et doivent connaître l'importance historique du chantier naval de Gdańsk.

Zij zijn de generatie die de Europese eenheid waarmaakt en zij zouden zich bewust moeten zijn van het historische belang van de scheepswerf van Gdansk.


Ils sont donc la génération qui construit l'unité européenne et doivent connaître l'importance historique du chantier naval de Gdańsk.

Zij zijn de generatie die de Europese eenheid waarmaakt en zij zouden zich bewust moeten zijn van het historische belang van de scheepswerf van Gdansk.


2.5. Il est donc clair que les registres de la Banque-carrefour ne sont pas uniquement des registres subsidiaires dans le sens où la priorité est accordée au Registre national dès que des informations relatives à une personne sont reprises et actualisées au Registre national - dans ce cas, les informations relatives à cette personne figurant dans la BCSS ne sont plus conservées que dans l'historique -, mais ces registres doivent également être considér ...[+++]

2.5. Het is dus duidelijk dat de Kruispuntbankregisters niet alleen subsidiaire registers zijn, in die zin dat prioriteit wordt verleend aan het Rijksregister van zodra over een persoon informatiegegevens worden opgeslagen en geactualiseerd in het Rijksregister - in dat geval wordt bij de KSZ de informatie betreffende deze persoon enkel nog in de historiek bewaard -, maar tevens als complementaire registers dienen te worden beschouwd waarvan de instellingen van de sociale zekerheid gebruik kunnen maken wanneer het Rijksregister de gewenste informatie niet of niet meer kan leveren.


Les taux de la modulation doivent donc être augmentés et ses mécanismes révisés, afin d'établir un mode de distribution du soutien direct plus équilibré, plus dynamique, basé sur le territoire et l'emploi, afin de sortir le plus tôt possible des simples références historiques.

De modulatiepercentages moeten dus worden verhoogd en de modulatiemechanismen moeten worden herzien om te bewerkstelligen dat de rechtstreekse steun evenwichtiger en dynamische wordt verdeeld op basis van areaal en werkgelegenheid en niet langer alleen maar op basis van referentiecijfers uit het verleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historiques doivent donc ->

Date index: 2024-01-28
w