Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hns présente une importance particulière car elle » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, considère-t-elle, la bonne exécution des programmes de cohésion revêt une importance particulière, car elle permet l'injection de fonds dans l'économie.

Zij is van mening dat het in deze situatie van bijzonder belang is voor de soepele tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's te zorgen als middel om de economie financieel te stimuleren.


Elle y attache une importance particulière, car une étude comparative de l'OCDE a montré que ce fonds est un instrument très utile.

Zij hecht hier een bijzonder belang aan, omdat uit een vergelijkende studie van de OESO is gebleken dat dit een zeer nuttig instrument is.


Ceci est particulièrement important pour les PME car elles n'ont pas les moyens de mettre en place des services internes contrairement aux grands groupes des centres de coordinations.

Dat is bijzonder belangrijk voor de KMO's want in tegenstelling tot grote ondernemingen die met coördinatiecentra werken, beschikken zij niet over de middelen om interne diensten op te richten.


C'est pourquoi l'intervenant ne peut donner son accord à ces dispositions et a déposé des amendements visant à les supprimer, car elles mettent le Parlement hors d'état d'exercer son contrôle dans le domaine particulièrement important politiquement, qu'est celui des télécommunications.

Daarom kan spreker niet instemmen met deze bepalingen en heeft hij amendementen ingediend om ze te doen vervallen. Het Parlement verkeert hierdoor immers in de onmogelijkheid om controle uit te oefenen in het bijzonder belangrijke beleidsdomein van de telecommunicatie.


Ceci est particulièrement important pour les PME car elles n'ont pas les moyens de mettre en place des services internes contrairement aux grands groupes des centres de coordinations.

Dat is bijzonder belangrijk voor de KMO's want in tegenstelling tot grote ondernemingen die met coördinatiecentra werken, beschikken zij niet over de middelen om interne diensten op te richten.


C'est pourquoi l'intervenant ne peut donner son accord à ces dispositions et a déposé des amendements visant à les supprimer, car elles mettent le Parlement hors d'état d'exercer son contrôle dans le domaine particulièrement important politiquement, qu'est celui des télécommunications.

Daarom kan spreker niet instemmen met deze bepalingen en heeft hij amendementen ingediend om ze te doen vervallen. Het Parlement verkeert hierdoor immers in de onmogelijkheid om controle uit te oefenen in het bijzonder belangrijke beleidsdomein van de telecommunicatie.


À cet égard, la convention d'Aarhus de 1998 revêt une importance particulière, car elle prévoit l'accès à l'information, l'implication du public dans le processus décisionnel, et le recours à la justice pour les questions environnementales.

In dit verband is het Verdrag van Aarhus van 1998 van bijzonder belang, aangezien daarin de toegang tot informatie, de inspraak van de bevolking in de besluitvorming en de toegang tot justitie in milieuaangelegenheden zijn geregeld.


34. est d'avis que, à l'avenir, la résolution du Parlement précédant la première réunion de conciliation aura une importance accrue, car elle permettra au Parlement d'énoncer formellement ses priorités budgétaires pour l'exercice budgétaire à venir, sans être conditionné par des considérations tactiques dérivant de la position du Conseil sur le projet de budget; estime que ladite résolutio ...[+++]

34. is van mening dat de resolutie van het Parlement vóór de eerste overlegbijeenkomst in de toekomst aan belang zal winnen, aangezien ze ervoor zal zorgen dat het Parlement zijn begrotingsprioriteiten voor het komende begrotingsjaar formeel kan bekendmaken, zonder beïnvloed te worden door tactische overwegingen ten gevolge van het standpunt van de Raad over de ontwerpbegroting; is van oordeel dat deze resolutie de andere instellingen hierdoor in staat zal stellen om zich een duidelijk beeld te vormen van de prioriteiten van het Parlement voor de interinstitutionele onderhandelingen worden aangevat; voegt hieraan toe dat dit voor het P ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, en cette année européenne de l’égalité des chances pour tous - nous espérons qu’elle le sera pour tous, hommes et femmes -, ce rapport revêt une importance particulière, car il porte son attention sur les femmes handicapées, qui sont particulièrement vulnérables aux diverses formes de discrimination ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag is nu, in dit Europees Jaar voor Gelijke Kansen – en we hopen dat dit voor iedereen, mannen en vrouwen, inderdaad het geval zal zijn – , van bijzonder belang, aangezien het de aandacht vestigt op gehandicapte vrouwen, een groep die bijzonder kwetsbaar is voor uiteenlopende vormen van discriminatie.


Compte tenu de l'importance particulière qu'elles présentent pour l'emploi et l'environnement, surtout dans les zones rurales à handicap structurel, les petites et microentreprises ont un rôle important à jouer.

Kleine en microbedrijven vervullen vanwege hun bijzondere betekenis voor de werkgelegenheid en het milieu, met name in gebieden met structurele handicaps, een belangrijke rol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hns présente une importance particulière car elle ->

Date index: 2023-09-14
w