Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Indemnisation des victimes d'actes de courage
Victime d'un acte de courage

Traduction de «hommage au courage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnisation des victimes d'actes de courage

schadeloosstelling van de slachtoffers van daden van moed


victime d'un acte de courage

slachtoffer van een daad van moed


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rend hommage au courage et au dévouement admirables du personnel médical, du personnel enseignant et des travailleurs humanitaires locaux et internationaux qui exercent dans les zones de conflit.

huldigt de bewonderenswaardige moed en toewijding van het internationale en plaatselijke medische personeel, onderwijzend personeel en de verleners van humanitaire hulp die in conflictgebieden werkzaam zijn.


L'intervenant rend hommage au courage du professeur Dupont qui, dans les circonstances actuelles, ose malgré tout présenter un rapport dans lequel on continue à plaider pour une humanisation dans cette matière.

Spreker brengt hulde aan de moed van professor Dupont, die in het licht van de actuele omstandigheden toch durft naar buiten te treden met een rapport waarin verder wordt gepleit voor de humanisering in deze materie.


Le premier ministre français commence par rendre hommage au courage du peuple serbe qui, par son soulèvement pacifique, a contraint au retrait Slobodan Milosevic qui refusait le verdict des urnes.

De Franse eerste minister spreekt om te beginnen zijn waardering uit voor het Servische volk, dat met zijn vreedzaam protest Slobodan Milosevic tot ontslag heeft gedwongen nadat deze de verkiezingsuitslag niet wilde aanvaarden.


Le Conseil européen rend hommage au courage et à la détermination du peuple libyen.

De Europese Raad brengt hulde aan de moed en de vastberadenheid van het Libische volk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre français commence par rendre hommage au courage du peuple serbe qui, par son soulèvement pacifique, a contraint au retrait Slobodan Milosevic qui refusait le verdict des urnes.

De Franse eerste minister spreekt om te beginnen zijn waardering uit voor het Servische volk, dat met zijn vreedzaam protest Slobodan Milosevic tot ontslag heeft gedwongen nadat deze de verkiezingsuitslag niet wilde aanvaarden.


Le Conseil européen rend hommage au courage et à la détermination du peuple libyen.

De Europese Raad brengt hulde aan de moed en de vastberadenheid van het Libische volk.


26. rend hommage au courage des personnes qui, en Tunisie, en Égypte et en Lybie, se sont dressées pour réclamer la démocratie et la liberté; et invite toutes les institutions de l'Union européenne à apporter leur soutien sans réserve au processus de transition démocratique;

26. heeft grote waardering voor de moed van de bevolking van Tunesië, Egypte en Libië, die in opstand is gekomen om democratie en vrijheid te eisen, en verzoekt alle EU-instellingen volledige steun te verlenen aan het democratische overgangsproces in de genoemde landen;


2. demande à nouveau au président Bachar Al-Assad et à son régime d'abandonner immédiatement le pouvoir afin qu'une transition démocratique puisse se mettre en place en Syrie; rend hommage au courage et à la détermination du peuple syrien, et soutient pleinement ses aspirations à la dignité et à la liberté de décider de l'avenir de la Syrie par des moyens pacifiques et démocratiques;

2. herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn bewind om onmiddellijk afstand te doen van de macht en de mogelijkheid te scheppen voor een overgang naar de democratie in Syrië; prijst de moed en vastberadenheid van het Syrische volk en steunt ten volle hun strijd voor waardigheid en vrijheid, om langs vreedzame en democratische weg te beslissen over de toekomst van hun land;


2. rend hommage au courage de tous les Iraniens qui demandent plus de libertés et plus de droits démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin 2009;

2. brengt hulde aan de moed van alle Iraanse burgers die om meer vrijheid en meer democratische rechten vragen en de wens uitdragen om in een maatschappij te leven die vrij is van onderdrukking en intimidatie; denkt met speciale bewondering aan de Iraanse vrouwen die een cruciale rol hebben gespeeld tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni;


2. rend hommage au courage de tous les Iraniens qui demandent plus de libertés et plus de droits démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin 2009;

2. brengt hulde aan de moed van alle Iraanse burgers die om meer vrijheid en meer democratische rechten vragen en de wens uitdragen om in een maatschappij te leven die vrij is van onderdrukking en intimidatie; denkt met speciale bewondering aan de Iraanse vrouwen die een cruciale rol hebben gespeeld tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni;




D'autres ont cherché : exemplaire d'hommage     exemplaire dédicacé     victime d'un acte de courage     hommage au courage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage au courage ->

Date index: 2023-08-09
w