Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «homme devrait nous » (Français → Néerlandais) :

Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.

In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.


Notre adhésion aux valeurs démocratiques et de droits de l'homme devrait nous rapprocher davantage dans le respect de nos souverainetés, de nos spécificités et de nos identités respectives.

Onze gehechtheid aan de democratische waarden en de mensenrechten zou onze toenadering moeten bevorderen, met respect voor onze respectieve soevereiniteit, eigenheid en identiteit.


Nous serions ainsi, en effet, très éloignés de l'idéal initial de la démocratie, comme le disait entre autres l'homme politique conservateur anglais Edmund Burke, qui, en 1774, s'adressait en ces termes aux électeurs de son district : « Le Parlement n'est pas une réunion d'ambassadeurs aux intérêts divergents et opposés, au sein de laquelle chacun devrait, en tant que représentant et avocat, défendre ses intérêts face à d'autres représentants et avocats; le Parlement est ...[+++]

Daarmee zouden we immers ver verwijderd zijn van het oorspronkelijke ideaal van de democratie, zoals onder andere verwoord door de Engelse conservatieve politicus Edmund Burke, die in 1774 in een toespraak het volgende zegde tot de kiezers van zijn district : « Het Parlement is niet een bijeenkomst van ambassadeurs met verschillende en vijandige belangen, welke belangen ieder als vertegenwoordiger en advocaat moet handhaven tegenover andere vertegenwoordigers en advocaten; het Parlement is een beraadslagende vergadering van één Natie met één belang ­ dat van het geheel, waar geen lokale doeleinden ...[+++]


Le fait que, dans l’Union européenne, les femmes gagnent, en moyenne, 15 % de moins que les hommes et doivent travailler jusqu’en février (418 jours par an) pour gagner autant qu’un homme devrait nous inciter à tirer la sonnette d’alarme.

Dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 15 procent minder verdienen dan mannen en ongeveer tot februari (418 dagen in een jaar) moeten doorwerken om hetzelfde te verdienen als mannen, is een schril feit.


Monsieur le Président, j’aimerais demander qu’au cours de la session parlementaire, l’on désigne au moins une personne qui soit chargée des questions liées aux minorités au Parlement européen, la sous-commission «droits de l’homme« devrait devenir enfin une commission à part entière, et nous devrions enfin bénéficier de quelque suivi, puisque notre président est un véritable défenseur des minorités.

Voorzitter, ik wil u heel graag verzoeken tijdens deze parlementaire zitting eindelijk iemand te benoemen die verantwoordelijk wordt voor minderhedenzaken in het Europees Parlement.


Nous avons organisé des visites extrêmement fructueuses à la Cour de justice de l’Union européenne et à la Cour européenne des droits de l’homme, nous avons convoqué une troisième conférence le 21 juin à laquelle participeront d’importants spécialistes et juges de la Cour européenne des droits de l’homme et de la Cour de justice de Union européenne afin de mettre au point une réponse commune et préalable à ce que devrait être la garantie juridique pour les droits de la cit ...[+++]

We hebben werkbezoeken gebracht aan het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die enorm vruchtbaar zijn gebleken, en voor 21 juni een derde conferentie bijeengeroepen waaraan belangrijke specialisten en rechters van beide gerechtshoven zullen deelnemen om vooraf een gemeenschappelijk antwoord te formuleren op de vraag naar de rechtszekerheid die burgers ten aanzien van hun burgerschapsrechten hebben.


Je veux tout particulièrement attirer l'attention sur la pratique de l'accord de refoulement, qui met en danger la Convention de Genève et qui devrait être rejetée. Si nous ne pouvons pas maintenir un niveau élevé en matière des droits de l'homme pour les réfugiés et les demandeurs d'asile, nous ne sommes pas dignes des valeurs européennes, qui, selon M. Vaclav Havel qui s'est exprimé ici aujourd'hui, forment l'identité européenne, ...[+++]

Als wij niet in staat zijn dit hoge niveau van mensenrechten ten opzichte van vluchtelingen en asielzoekers te handhaven zijn wij de Europese normen niet waard. Deze vormen, zoals Vaclav Havel vandaag zei in zijn toespraak, de Europese identiteit. Daarbij legde hij de klemtoon op met name solidariteit en eerbiediging van de mensenrechten.


Dès le début des travaux, nous avons manifesté le souci constant d'améliorer la situation existante, celle des hommes et des femmes qui sont confrontés au drame du déracinement ; le souci majeur d'améliorer l'organisation et le fonctionnement d'une institution fondamentale dans un État de droit - le Conseil d'État - ; le souci majeur d'améliorer aussi, si possible, et cela devrait l'être dans une assemblée législative, les textes ...[+++]

Vanaf het begin van de werkzaamheden hebben we gezegd dat we de huidige situatie van ontwortelde mannen en vrouwen willen verbeteren, wilden we de organisatie en de werking van een fundamentele instelling van een rechtsstaat - de Raad van State - verbeteren, vonden we het ook belangrijk de ons voorgelegde teksten te verbeteren.


Nous avons en Belgique un point national de contact organisé par l'OCDE sur les lignes directrices en matière de due diligence ; ce point national de contact devrait informer systématiquement les entreprises qui souhaitent investir dans ces pays fragiles sur le plan des droits de l'homme ou qui font partie d'une mission internationale.

Er is in België een Nationaal Contactpunt (NCP) voor de OESO-richtlijnen inzake due diligence. Dit contactpunt moet de ondernemingen systematisch inlichten die wensen te investeren in landen die het niet te nauw nemen met de mensenrechten of die deel uitmaken van een internationale missie.


Le Conseil de sécurité devrait adopter sous peu une résolution qui, nous l'espérons, approuvera les recommandations du secrétaire général, en vue de porter le plafond des effectifs de la MONUC à hauteur de 8.700 hommes.

De Veiligheidsraad neemt binnenkort een resolutie aan waarin hopelijk de aanbevelingen van de secretaris-generaal om MONUC uit te breiden tot 8.700 manschappen worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homme devrait nous ->

Date index: 2024-04-05
w