Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hommes en âge de porter les armes

Vertaling van "hommes armés avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 18 janvier 2008, des hommes armés avaient pris pour cible un groupe de quinze touristes belges, originaires de Flandre occidentale, à Wadi Hadramout, à l’est de Sanaa, la capitale yéménite.

Op 18 januari 2008 overvielen gewapende mannen een groep van vijftien West-Vlaamse toeristen in Wadi Hadramaut, ten oosten van Sanaa, de Jemenitische hoofdstad.


Le 18 janvier 2008, des hommes armés avaient pris pour cible un groupe de quinze touristes belges, originaires de Flandre occidentale, à Wadi Hadramout, à l’est de Sanaa, la capitale yéménite.

Op 18 januari 2008 overvielen gewapende mannen een groep van vijftien West-Vlaamse toeristen in Wadi Hadramaut, ten oosten van Sanaa, de Jemenitische hoofdstad.


U. considérant que le 3 janvier 2015, 13 chrétiens coptes ont été enlevés en Libye centrale par des hommes armés et masqués qui avaient d'abord vérifiés les documents d'identité des personnes présentes et choisi uniquement les chrétiens, et ce alors que sept autres avaient été enlevés quelques jours auparavant;

U. overwegende dat na de ontvoering van zeven koptische christenen enkele dagen daarvoor, op 3 januari 2015 13 koptische christenen in midden Libië door gemaskerde en gewapende mannen ontvoerd zijn, die na de documenten van de aanwezige personen gecontroleerd te hebben alleen de christenen hebben geselecteerd;


J. considérant que dans son rapport sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'était explicitement déclarée préoccupée par l'ampleur de l'impunité, la torture et les mauvais traitements des prisonniers politiques, le recours excessif à la force, la complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, la complicité avec ces groupes, la détention arbitraire et l'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans ce même rapport, ladite commission demandait la libération immédiate de ceux qui avaient été placé ...[+++]

J. overwegende dat in de opmerkingen in het verslag van het VN-Comité tegen Foltering betreffende de Bolivariaanse Republiek Venezuela uitdrukkelijk bezorgdheid werd uitgesproken over de aanwezigheid van straffeloosheid, foltering en mishandeling van politieke gevangenen, buitensporig gebruik van geweld, het tolereren van en medeplichtigheid aan de acties van gewapende regeringsgezinde groepen, willekeurige detentie en het ontbreken van elementaire procedurele waarborgen; overwegende dat in dit verslag werd opgeroepen tot de onmiddellijke vrijlating van alle willekeurig gevangen gehouden personen, met inbegrip van Leopoldo López en Daniel Ceballos, die zijn gearresteerd wegens de uitoefening van hun recht zich te uiten en vreedzaam te demo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestan ...[+++]

19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zijn in het conflict in Oost-Oekraïne, voornamelijk door gewapende separatisten en in sommige gevallen ook door regeringstroepen; verneemt met instemming dat de Oekraïense autoriteiten onderzoek instellen naar het beweerdelijke gebruik van clusterbommen, en verwacht op ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]

94. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te voeren over de mensenrechtenschendingen en de persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensen ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]

94. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te voeren over de mensenrechtenschendingen en de persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensen ...[+++]


Ce qui me pose problème c'est le caractère tout récent de cette collaboration alors que je lis aujourd'hui en une de Het Laatste Nieuws un article détaillé qui rapporte qu'en 2008, une perquisition avait bien eu lieu, que des armes avaient été trouvées et que l'homme était alors déjà connu pour ses liens avec un terroriste français.

Mijn probleem is echter dat die samenwerking zo recent tot stand is gekomen, terwijl ik vandaag op de eerste bladzijde van Het Laatste Nieuws in een uitgebreid en duidelijk gefundeerd artikel lees dat er in 2008 wel degelijk al een huiszoeking is geweest, dat er toen wapens werden gevonden en dat de man in kwestie toen al bekend stond als sponsor van een Franse terrorist.




Anderen hebben gezocht naar : hommes armés avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes armés avaient ->

Date index: 2024-11-03
w