Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hommes n'ayant pas les mêmes interrogations quant » (Français → Néerlandais) :

Cependant, comme par hasard, dès que l'enfant paraît, il n'est soudainement plus que sous la responsabilité totale des femmes, les hommes n'ayant pas les mêmes interrogations quant à leur prise en charge et quant à l'indispensable encadrement permanent.

Als het kind ter wereld komt, valt het als bij toeval plots uitsluitend onder de volle verantwoordelijkheid van de vrouw, aangezien mannen niet met dezelfde vragen over onontbeerlijke zorg en permanente omkadering geplaagd zitten.


Les propositions elles-mêmes diffèrent quant à leur portée (depuis les services de télévision non traditionnels à n'importe quelle forme de contenu audiovisuel) et sont contredites par d'autres selon lesquelles une réglementation horizontale du contenu est prématurée, une convergence totale des médias n'ayant pas encore été atteinte.

De voorstellen verschillen onderling echter nogal (van niet-traditionele televisiediensten tot iedere vorm van audiovisuele inhoud) en er staan andere voorstellen tegenover die een horizontale regelgeving voor inhoud voorbarig achten, aangezien er nog geen volledige mediaconvergentie bestaat.


« Il s'ensuit que le législateur a méconnu les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en traitant de la même manière, quant à leur impact sur le cours de la prescription de l'action publique, la demande d'actes d'instruction complémentaires formulée, au ...[+++]

« Daaruit volgt dat de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, heeft geschonden door, enerzijds, het verzoek om bijkomende onderzoekshandelingen dat in het stadium van de regeling van de rechtspleging door de inverdenkinggestelde is geformuleerd en, anderzijds, de bijkomende onderzoekshandelingen die in het stadium van de regeling van de rechtspleging door de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldigingstelling dan wel door het vonnisgerecht zijn b ...[+++]


À l'élaboration de ces listes se rattache des négociations ayant trait au domaine d'application pour lequel chaque secteur a été interrogé quant à sa disponibilité à oeuvrer avec les délinquants sexuels dans le cadre de mesures judiciaires ainsi qu'à développer une expertise dans cette matière.

Aan de opstellingen van deze lijsten gingen onderhandelingen met het werkveld vooraf, waarbij de beide sectoren werden bevraagd op hun bereidheid met seksuele delinquenten in het kader van een justitiële maatregel te werken en een deskundigheid in deze materie te ontwikkelen.


À l'élaboration de ces listes se rattache des négociations ayant trait au domaine d'application pour lequel chaque secteur a été interrogé quant à sa disponibilité à oeuvrer avec les délinquants sexuels dans le cadre de mesures judiciaires ainsi qu'à développer une expertise dans cette matière.

Aan de opstellingen van deze lijsten gingen onderhandelingen met het werkveld vooraf, waarbij de beide sectoren werden bevraagd op hun bereidheid met seksuele delinquenten in het kader van een justitiële maatregel te werken en een deskundigheid in deze materie te ontwikkelen.


« La loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, éventuellement lue en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprétée en ce sens qu'elle ne s'appliquerait pas au licenciement des contractuels de la fonction publique viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle ne permettrait pas au travailleur occupé sous contrat de travail de connaître les motifs ayant présidé à la décision de licenciement qui s'impose à lui, alors que le travailleur statutaire ...[+++]

« Schendt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing zou zijn op het ontslag van de contractuele personeelsleden van het openbaar ambt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de werknemer die krachtens een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, niet de mogelijkheid zou bieden de redenen te kennen die ten grondslag hebben gelegen aan de beslissing tot ontslag die hem is opgelegd, terwijl de statutaire werknemer die met eenze ...[+++]


L'objectif consistant à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes devrait être mis en œuvre de manière à ce que cet objectif et d'autres activités de l'Union ou des États membre ayant le même objectif se renforcent mutuellement, en particulier les activités visées dans le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2011-2020.

Bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen moet als doelstelling worden geïmplementeerd samen met andere Unie- of lidstaatactiviteiten met hetzelfde doel, in het bijzonder met de activiteiten bedoeld in het Europees pact voor gendergelijkheid voor de periode 2011-2020, op dusdanige wijze dat ze elkaar versterken.


Je me félicite de cette préoccupation quant aux droits de l’homme mais je continue à m’interroger sur l’opportunité d’une telle mission auprès de M. Kabila qui est responsable d’une série de méfaits pour le moins graves comme les massacres de dizaines de milliers de Hutus dans les forêts de l’Est du Congo, comme des pogroms antitutsis à Kinshasa , comme la mise à l’écart de la démocratie au Congo, comme la confiscation du pouvoir, et j’en passe. Je continue à m’interroger ...[+++]

Het verheugt mij dat aandacht besteed wordt aan de mensenrechten, maar ik blijf mij vragen stellen over de opportuniteit van zo’n bezoek aan Kabila, die verantwoordelijk is voor een reeks ernstige misdrijven zoals de slachting van tienduizenden Hutu’s in de bossen van Oost-Congo, de pogroms tegen de Tutsi’s in Kinshasa, de uitschakeling van de democratie in Kongo, de machtsgreep en zomeer.Ik blijf mij afvragen wat de opportuniteit is van deze zending en van een partnerschap met deze persoon.


M. De Padt ayant été député jusqu'au 30 décembre 2008, il convient donc de s'interroger quant à la légalité de cette nomination.

De heer De Padt was kamerlid tot 30 december 2008, en dus rijst de vraag of de aanstelling van de heer De Padt niet onwettig is.


Non seulement cela donnerait un sens réel à l'affirmation de l'universalité des droits de l'homme, mais cela soulignerait le fait que les personnes handicapées sont des membres à part entière de la communauté, égaux en dignité et ayant le droit de jouir des mêmes droits de l'homme et libertés fondamentales que quiconque, sans discrimination.

Op die manier zou niet alleen de aanspraak van de mensenrechten op universaliteit betekenis krijgen, maar zou ook het feit worden onderstreept dat personen met een handicap volwaardige leden van de gemeenschap zijn, met dezelfde waardigheid en het recht op het genot van dezelfde mensenrechten en vrijheden als alle anderen, zonder discriminatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes n'ayant pas les mêmes interrogations quant ->

Date index: 2024-01-08
w