Considérant que la question du rapport hommes-femmes et la garantie de l'égalité des chances des femmes et des hommes doivent constituer un élément essentiel de la réorganisation en profondeur de l'appareil policier à laquelle l'on doit procéder, d'une part, pour améliorer l'efficacité et la cohérence au niveau du fonctionnement de ces services, d'autre part, pour mettre au point une structure policière plus axée sur la population, et, enfin, pour que l'on puisse envisager les problèmes sociaux dans leur globalité;
Overwegende dat de « genderdimensie » en het garanderen van gelijke kansen voor vrouwen en mannen een essentieel gegeven zijn bij de zeer ingrijpende reorganisatie van het politieapparaat, zowel vanuit de optiek van een coherente en efficiënte werking van deze diensten, als met het oog op een bevolkingsgerichte politiestructuur, als in het perspectief van een totaalaanpak van de maatschappelijke problemen;